LawHero
  • 案例庫
  • 指標案例
  • 收藏案例
  • 法例
歷史記錄
    暫無對話記錄

LawHero 提供嘅資訊只係一般性法律資訊,唔係法律意見。

條款|私隱
主頁案例指標案例民事法

民事法指標案例

精選 417 宗 民事法 範疇嘅香港指標案例。

按引用次數、法院級別與案例權威性排序,並非完整案例目錄。

YIFUNG DEVELOPMENTS LTD v. LIU CHI KEUNG RICKY AND OTHERS

HCA1341/2014高等法院(民事訴訟)Au-Yeung J11/2/2015
Civil LawCivil ProcedureAppeal

本案涉及兩宗高等法院訴訟(HCA 1359/2014 及 HCA 1341/2014)的上訴許可申請及執行暫緩申請。在先前的判決中,法庭駁回了按揭人(HCA 1359/2014 的原告)限制接管人行使權力的申請,並拒絕其修訂傳訊令狀(writ)的請求。同時,法庭批准了YIFUNG DEVELOPMENTS LIMITED(YDL,HCA 1341/2014 的原告)的禁制令申請,要求被告交出YDL的資產,包括公司印章。本判決處理的是針對上述兩宗案件判決提出的上訴許可申請,以及針對HCA 1341/2014 判決的執行暫緩申請。

CHINA MEDICAL TECHNOLOGIES, INC (IN LIQUIDATION) AND OTHERS v. WU XIAODONG AND OTHERS

HCA1417/2013高等法院(民事訴訟)Ng J9/12/2019[2019] HKCFI 2957
Civil LawCompany LawBankruptcy and InsolvencyCivil Procedure

本案涉及針對中國醫療技術有限公司(已清盤)及其子公司前高級管理層的欺詐性挪用資金指控。原告指控第二被告曾德勇先生(前首席財務官兼董事)與其他人合謀,透過虛假收購兩項醫療技術,欺詐性挪用5.218億美元。原告試圖根據《公司(清盤及雜項條文)條例》(香港法例第32章)第276條,在高等法院訴訟中提出申索,以追討款項。第二被告申請剔除申索,理由是第276條的申索應透過傳票而非訴訟程序提出。

CHINA MEDICAL TECHNOLOGIES, INC (IN LIQUIDATION) AND OTHERS v. WU XIAODONG AND OTHERS

HCA3391/2016高等法院(民事訴訟)Ng J9/12/2019[2019] HKCFI 2957
Civil LawCompany LawBankruptcy and InsolvencyCivil Procedure

本案涉及針對中國醫療技術有限公司(已清盤)及其子公司前高級管理層的欺詐性挪用資金指控。原告指控第二被告曾德勇先生(前首席財務官兼董事)與其他人合謀,透過虛假收購兩項醫療技術,欺詐性挪用5.218億美元。原告試圖根據《公司(清盤及雜項條文)條例》(香港法例第32章)第276條,在高等法院訴訟中提出申索,以追討款項。第二被告申請剔除申索,理由是第276條的申索應透過傳票而非訴訟程序提出。

CHIEF EXECUTIVE OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION AND ANOTHER v. PRESIDENT OF THE LEGISLATIVE COUNCIL

HCMP2819/2016高等法院(行政)Au J28/12/2016
Civil LawCivil ProcedureCostsJudicial Review

本案涉及立法會主席(答辯人)申請更改原訟法庭於2016年11月15日判決中對其作出的臨時訟費命令(costs order nisi)。該判決裁定行政長官及律政司司長(申請人)針對立法會主席的司法覆核申請勝訴。立法會主席曾決定重新為梁頌恆先生和游蕙禎女士監誓,但法庭裁定該決定錯誤,並頒布聲明及禁制令。立法會主席現爭議其應獲豁免支付訟費,理由是其參與訴訟屬於「公眾利益例外」(public interest exception)。

CHIEF EXECUTIVE OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION AND ANOTHER v. PRESIDENT OF THE LEGISLATIVE COUNCIL

HCAL185/2016高等法院(行政)Au J28/12/2016
Civil LawCivil ProcedureCostsJudicial Review

本案涉及立法會主席(答辯人)申請更改原訟法庭於2016年11月15日判決中對其作出的臨時訟費命令(costs order nisi)。該判決裁定行政長官及律政司司長(申請人)針對立法會主席的司法覆核申請勝訴。立法會主席曾決定重新為梁頌恆先生和游蕙禎女士監誓,但法庭裁定該決定錯誤,並頒布聲明及禁制令。立法會主席現爭議其應獲豁免支付訟費,理由是其參與訴訟屬於「公眾利益例外」(public interest exception)。

黃 對 林

FCMC16387/2012家事法庭區域法院法官黃禮榮17/7/2025[2025] HKFC 127
Civil LawCivil ProcedureFamily Law

本案呈請人(妻子)與答辯人(丈夫)於1990年結婚,育有四名成年子女。呈請人於2012年以分居為由呈請離婚。法庭於2013年頒下暫准離婚令,並於2021年頒下最終離婚令。雙方的附屬濟助訴訟長達七年,區域法院於2019年頒令出售答辯人控制的18個香港物業並攤分予雙方。答辯人對此判決不滿,多次申請上訴許可及暫緩執行,但均被駁回。由於答辯人持續不合作並濫用司法程序,呈請人於2025年1月28日申請限制申請令 (restriction order)。

陳艷珠 對 李春鳳

DCCJ1557/2012區域法院(民事)區域法院李運騰法官法庭聆訊8/5/2013
Civil LawLandlord and TenantContract

原告人陳艷珠與被告人李春鳳於2011年11月24日簽訂租約,租用沙田一單位,租期一年。原告人支付了兩個月按金及一個月上期租金共$28,500。原告人聲稱因電熱水爐水溫不足及被告人拒絕安裝煤氣熱水爐等原因,從未入住該單位,並於2012年2月起停止繳付租金。被告人隨後向土地審裁處申請收回單位及追討欠租。土地審裁處命令原告人交還單位並支付欠租,但給予濟助期。原告人於濟助期內將鑰匙寄回被告人,並提出多項申索,包括退還按金及已付租金等。被告人則提出反申索,追討餘下租期的租金損失及維修費。

LING YEE KUI v. THE SECRETARY FOR JUSTICE

HCAP4/2010高等法院(遺囑認證)Lam J25/5/2011
Civil LawProbate and Succession

本案涉及一名原告凌綺琚,她向法庭申請授予其已故繼母張芳的遺產管理書。張芳於1962年與原告的父親結婚,成為填房 (tin-fong wife)。原告及其五名兄弟姊妹是其父親與第一任妻子所生。張芳與原告父親結婚後,原告成為張芳的繼子女。張芳於2001年去世,除繼子女外,沒有其他親屬。原告的申索基於其作為繼子女的身份,聲稱自己是死者的「後嗣」(issue)。律政司司長作為被告,對此申索提出異議,因為若無合法繼承人,遺產可能歸屬政府作為無主財物 (bona vacantia)。

王曉秋 訴 救世軍港澳軍區

HCLA27/2005高等法院(勞資)高等法院原訟法庭法官張舉能(公開聆訊)22/8/2005
Civil LawEmployment and LabourAppeal

申索人受聘於被告人為護士。2004年6月及7月,申索人被指工作失職,被告人管理層決定將其解僱。申索人曾表示若被告人不接納其解釋而決定解僱,希望以辭職方式離職,以免影響日後求職。2004年8月19日,被告人決定解僱申索人,但亦同意接受其即時辭職。8月26日,被告人向申索人出示即時解僱信,申索人遂寫下即時離職辭職信並當天離職。申索人其後向勞資審裁處追討代通知金 (wages in lieu of notice) 及遣散費 (severance payment) 或長期服務金 (long service payment)。勞資審裁處裁定被告人沒有充分理由即時解僱申索人,但認為雙方僱傭關係終結是因申索人自行即時辭職,故判申索人敗訴。

NG LAI FAN, FANNY v. THE HONG KONG GOLF CLUB

HCPI511/2005高等法院(人身傷害)Mr. Registrar C. Chan1/8/2006
Civil LawPersonal InjuriesCivil Procedure

本案為一宗人身傷害訴訟,原告受僱於被告香港哥爾夫球會擔任侍應。原告聲稱於2002年6月4日工作期間,奉指示搬運裝有污穢桌布的布袋到洗衣房。在搬運過程中,她於一條僅供員工使用的濕滑樓梯上,因踩到一塊損壞的瓷磚而跌倒,導致腰背及左腿受傷。原告因此向法院申請命令,要求被告出示培訓手冊、允許檢查被告處所,以及提供布袋樣本。

NINA KUNG v. TAN MAN KOU AND ANOTHER

FACV6/2004終審法院(民事)Court: Mr Justice Bokhary PJ, Mr Justice Chan PJ, Mr Justice Ribeiro PJ, Mr Justice Mortimer NPJ and Lord Scott of Foscote NPJ18/2/2005
Civil LawCivil ProcedureCostsProbate and Succession

本案源於CHIME CORPORATION LIMITED的訴訟,涉及已故王德輝先生的遺產。上訴人為龔如心(王德輝遺孀),答辯人為王德輝遺產的訴訟期間遺產管理人(administrators pendente lite)。終審法院在判決時,曾就訟費發出臨時命令(order nisi),指示各方承擔各自在終審法院及下級法院的訟費。遺產管理人請求法院更改該臨時命令,要求其在終審法院及下級法院的訟費能從王德輝的遺產中支付,並以受託人基準(trustee basis)評定。遺孀反對此變更,並要求將臨時命令轉為最終命令(made absolute)。

MARYO DEVELOPMENT LTD v. TSANG YAU MAY AND OTHERS

HCA2297/2012高等法院(民事訴訟)Deputy High Court Judge MK Liu26/6/2019[2019] HKCFI 1620
Civil LawCommercial LawCompany LawContractTortEvidenceCosts

本案涉及登彩發展有限公司(Maryo)對三名被告(D1、D2、D3)提出的串謀詐騙、知情收受及違反受信責任的訴訟。爭議源於曾廣力醫生(Dr. Tsang)於2001年去世後,其遺產(Estate)的繼承問題。曾醫生去世時未立遺囑,其生母梁麗芳女士(Madam Leung)被終審法院裁定為唯一受益人。梁女士去世後,其遺產由其女兒陳銳玲女士(CYL)繼承,因此CYL成為曾醫生遺產的唯一受益人,並於2010年獲授予遺產管理書。Maryo公司由曾醫生持有998股,D1持有2股。曾醫生去世前,D1和D2被任命為Maryo的董事。2010年10月,D1和D2代表Maryo與D3控制的翠耀國際有限公司(BJ)簽訂合資協議(JV Agreement),並向BJ支付1,000萬港元。2011年5月,BJ將1,000萬港元退還給Maryo。同年7月,D1和D2代表Maryo與D3個人簽訂買賣協議(SPA),以1,200萬港元購買200件玉器,並向D3支付了1,000萬港元。Maryo指控D1、D2、D3串謀詐騙,D3知情收受,D1和D2違反受信責任。D1和D2亦被指控收取未經授權的董事酬金。D1和D3否認指控,D2則聲稱未參與其中。

MARYO DEVELOPMENT LTD v. TSANG YAU MAY AND OTHERS

HCA271/2013高等法院(民事訴訟)Deputy High Court Judge MK Liu26/6/2019[2019] HKCFI 1620
Civil LawCommercial LawCompany LawContractTortEvidenceCosts

本案涉及登彩發展有限公司(Maryo)對三名被告(D1、D2、D3)提出的串謀詐騙、知情收受及違反受信責任的訴訟。爭議源於曾廣力醫生(Dr. Tsang)於2001年去世後,其遺產(Estate)的繼承問題。曾醫生去世時未立遺囑,其生母梁麗芳女士(Madam Leung)被終審法院裁定為唯一受益人。梁女士去世後,其遺產由其女兒陳銳玲女士(CYL)繼承,因此CYL成為曾醫生遺產的唯一受益人,並於2010年獲授予遺產管理書。Maryo公司由曾醫生持有998股,D1持有2股。曾醫生去世前,D1和D2被任命為Maryo的董事。2010年10月,D1和D2代表Maryo與D3控制的翠耀國際有限公司(BJ)簽訂合資協議(JV Agreement),並向BJ支付1,000萬港元。2011年5月,BJ將1,000萬港元退還給Maryo。同年7月,D1和D2代表Maryo與D3個人簽訂買賣協議(SPA),以1,200萬港元購買200件玉器,並向D3支付了1,000萬港元。Maryo指控D1、D2、D3串謀詐騙,D3知情收受,D1和D2違反受信責任。D1和D2亦被指控收取未經授權的董事酬金。D1和D3否認指控,D2則聲稱未參與其中。

LEE CHUI YING AND ANOTHER v. CHAN YEE LING ELAINE

DCPI1665/2011區域法院(人身傷害)Deputy District Judge Kam KL Cheung29/12/2020[2020] HKDC 1249
Civil LawCivil ProcedureCostsAppeal

本案源於一宗人身傷害訴訟 (personal injuries action),第二原告(被告的反申索被告)曾提出多項和解建議,包括於2014年10月作出認可付款 (Sanctioned Payment),以解決被告的反申索 (counterclaim) 並撤回其自身申索。原審法庭在駁回第二原告的申索及被告的反申索後,最初裁定雙方各自承擔訟費。然而,在審閱雙方庭前和解嘗試後,法庭更改了訟費命令 (costs order),裁定被告須向第二原告支付自2014年11月29日起的訟費,並按彌償基準 (indemnity basis) 評定。被告現申請許可上訴 (leave to appeal) 反對此訟費命令。

上一頁第 35 頁

第 35 / 21 頁