Birth Certificate (Shortened Form) Regulations
[8 October 1948]
(Format changes—E.R. 4 of 2017)
These regulations may be cited as the Birth Certificate (Shortened Form) Regulations.
In these regulations, unless the context otherwise requires—
registered person (獲登記人) means a person in respect of whose birth an application for a short birth certificate is made and whose birth is registered or recorded in any register or record in the custody of the Registrar; short birth certificate (簡略出生證明書) means a certificate of birth the form of which is prescribed by regulation 3; the entry (記項) in relation to a registered person means the entry relating to him appearing in any such register or record as aforesaid.The form of certificate of birth to be issued by the registrar at the general register office under section 23 of the Births and Deaths Registration Ordinance (Cap. 174) in a case to which these regulations apply, shall be the form set out in the Schedule.
An applicant for a short birth certificate to which these regulations apply shall furnish to the registrar at the general register office, except where the application is made to him at the time of registration of the birth, the following particulars relating to the registered person—
his surname and name;
the date and place of his birth;
the surname and name of his father; and
the maiden surname and name of his mother:
Provided that the registrar at the general register office may dispense with the furnishing of any of the said particulars which in his opinion it is not reasonably practicable for the applicant to furnish.
A short birth certificate to which these regulations apply shall be compiled in accordance with and shall contain the particulars required by paragraphs (2) to (4) of this regulation.
Opposite the words “Surname and Name” in the form of short birth certificate there shall be inserted the registered person’s name as recorded in the entry, and immediately thereafter there shall be inserted— (L.N. 498 of 1995)
where it appears from the entry that the registered person is legitimate, the surname of his father as recorded therein, or if more than one such surname is so recorded, then such one of them as the applicant may request;
where it appears from the entry that the registered person is illegitimate, the surname of his mother as recorded therein, or, if more than one surname is so recorded, or if the birth is registered on the joint information of his mother and father, then the surname to be inserted in the short birth certificate shall be such one of the surnames recorded in the entry as the applicant may request; so however that no such surname shall be so inserted which appears from the entry not to have been in use at the time when the birth was registered.
Opposite the words “Sex” and “Date of Birth” respectively shall be inserted the particulars thereof in the entry.
Opposite the words “Place of Birth” there shall be inserted the name of the registration district and register office in Hong Kong in which the birth was registered.
| Surname and Name | |||
| 姓名 | |||
| Sex | |||
| 性別 | |||
| Date of Birth | |||
| 出生日期 | |||
| Place of Birth | |||
| 出生地點 | |||
| I, | A.B. | , a registrar of births and deaths, | |
| 本人, | A.B. | ,為生死登記官員, | |
| do hereby certify that the above particulars have been compiled from an | |||
| 現證明以上詳情是根據生死登記官所保管的登記紀錄內的記項擬備 | |||
| entry in a register in the custody of the Registrar. | |||
| 的。 | |||
| Witness my hand this day of , . | |||
| 年 月 日本人簽署如下為證︰ | |||
| (Signed) | A.B. | ||
| ································································ | |||
| (簽署) | a registrar of births and deaths. | ||
| 生死登記官員 | |||