To provide for the incorporation of The Hong Kong Chinese Christian Churches Union.
[4 June 1948]
(Format changes—E.R. 2 of 2022)
This Ordinance may be cited as the Hong Kong Chinese Christian Churches Union Incorporation Ordinance.
In this Ordinance, unless the context otherwise requires—
board of directors (董事會) means the board of directors who have the power of management and control of the affairs of the Union in accordance with the constitution; chairman (主席) and vice-chairman (副主席) mean the chairman and vice-chairman of the board of directors; constitution (會章) means the rules or regulations governing the Union for the time being in force together with any amendment thereto made from time to time in accordance with such rules or regulations; The Hong Kong Chinese Christian Churches Union (香港華人基督教聯會) or the Union (聯會) means the representatives of such Chinese Christian Churches in Hong Kong as are or shall be members of the Union in accordance with the constitution. (Amended 33 of 1999 s. 3)Whenever any person is appointed to the office of chairman and whenever any person is appointed to the office of vice-chairman such persons shall, within three weeks after their respective appointments or within such further time as may be allowed by the Chief Secretary for Administration, furnish to the Chief Secretary for Administration satisfactory evidence of their respective appointments.
A notification in the Gazette under the hand of the Chief Secretary for Administration that such evidence has been furnished to the Chief Secretary for Administration by such persons shall be conclusive evidence of such appointments.
(Amended L.N. 226 of 1976; L.N. 242 of 1994; L.N. 362 of 1997)
A certificate under the hand of the chairman, or in his absence from Hong Kong, of the vice-chairman— (Amended 33 of 1999 s. 3)
that any person therein named is a member of the Union; or
that any rules or regulations annexed to such certificate are the constitution,
shall be accepted for all purposes as sufficient proof of the fact that such person is a member of the Union, or that the constitution was duly made and is in force.
The Union shall be a body corporate under the name of “The Hong Kong Chinese Christian Churches Union”, hereinafter referred to as the corporation.
The corporation by the name aforesaid shall have perpetual succession, and shall and may sue and be sued in all courts in Hong Kong, and shall and may have and use a common seal, and may break, change, alter and make anew the said seal as to the corporation may seem fit. (Amended 33 of 1999 s. 3)
The corporation shall have power to acquire, accept leases of, purchase, take, hold and enjoy any lands, buildings, messuages or tenements of what nature or kind soever and wheresoever situate in Hong Kong, and also to invest moneys upon mortgage of any lands, buildings, messuages or tenements, or upon the mortgages, debentures, stocks, funds, shares or securities of any corporation or company, and also to purchase, acquire and possess goods and chattels of what nature and kind soever. (Amended 33 of 1999 s. 3)
The corporation shall further have power by deed under its seal to grant, sell, convey, assign, surrender, exchange, partition, yield up, mortgage, demise, reassign, transfer or otherwise dispose of any lands, buildings, messuages, tenements, mortgages, debentures, stocks, funds, shares or securities, or goods and chattels which are vested in or belong to the corporation, upon such terms as to the corporation may seem fit.
All deeds, documents and other instruments requiring the seal of the corporation shall be sealed therewith in the presence of the chairman, or in his absence from Hong Kong, of the vice- chairman, and shall also be signed by the chairman, or by the vice-chairman. The seal shall be kept in the custody of the chairman, or in his absence from Hong Kong, in the custody of the vice-chairman.
(Amended 33 of 1999 s. 3)
All matters of internal management of the Union, including any amendment of the constitution, shall be settled and carried out in accordance with the constitution.
Nothing in this Ordinance shall affect or be deemed to affect the rights of the Central Authorities or the Government of the Hong Kong Special Administrative Region under the Basic Law and other laws, or the rights of any body politic or corporate or of any other persons except such as are mentioned in this Ordinance and those claiming by, from or under them.
(Amended 33 of 1999 s. 3)