Conservation of Antarctic Marine Living Resources (Port Inspection and Control) Regulation
(Enacting provision omitted—E.R. 5 of 2020)
[1 July 2020] L.N. 153 of 2019
(Omitted as spent—E.R. 5 of 2020)
In this Regulation—
CM10-03 (《10-03措施》) means Conservation Measure 10-03 adopted by the Commission for port inspections of fishing vessels carrying AMOs, as revised or substituted from time to time and as applied to Hong Kong; CM10-06 (《10-06措施》) means Conservation Measure 10-06 adopted by the Commission to promote compliance by CP vessels with Conservation Measures, as revised or substituted from time to time and as applied to Hong Kong; CM10-07 (《10-07措施》) means Conservation Measure 10-07 adopted by the Commission to promote compliance by non-CP vessels with Conservation Measures, as revised or substituted from time to time and as applied to Hong Kong; CP vessel (締約方船隻) means a vessel flying the flag of a place to which the Convention applies; fishing vessel (漁船) means a fishing vessel within the meaning of CM10-03; IUU fishing (違規捕撈)—see section 3; IUU vessel (違規船隻) means a vessel included—(a)in the list established by the Commission under CM10-06; or(b)in the list established by the Commission under CM10-07; non-CP vessel (非締約方船隻) means a vessel that is not a CP vessel.If a fishing vessel meets the criteria for being included—
for a CP vessel—in the list established by the Commission under CM10-06; or
for a non-CP vessel—in the list established by the Commission under CM10-07,
the vessel is treated as engaged in IUU fishing, whether or not the vessel has been included in the list.
A fishing vessel carrying any AMO must not enter Hong Kong waters, unless a notification of the intended entry is given to the Director not less than 48 hours before the entry.
If, due to an emergency, a fishing vessel carrying any AMO enters Hong Kong waters in contravention of subsection (1)—
subsection (1) does not apply to the entry; and
subsection (3) applies to the entry.
For a vessel mentioned in subsection (2), a notification of the intended entry must be given to the Director as early as practicable before the intended entry or, if that is impracticable, a notification of the entry must be given to the Director as soon as practicable after the entry.
A notification under subsection (1) or (3) must—
be in the specified form; and
contain all information required by the specified form.
If, without reasonable excuse, subsection (1) or (3) is contravened in relation to a fishing vessel, each of the following persons commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 5 and to imprisonment for 6 months—
the master of the vessel;
the owner of the vessel;
a person acting as agent for the owner for the handling of vessel pre-arrival notification matters.
To avoid doubt, the application of this section in relation to a vessel does not preclude the application of any provision of any Ordinance in relation to the vessel.
Subject to subsection (2), the Director may, by giving a direction to the master or the owner of a fishing vessel that is not a Hong Kong vessel, deny the entry into Hong Kong waters of the vessel if—
the vessel is an IUU vessel;
section 4(1) is not complied with in relation to the vessel; or
the information provided to the Director under section 4(4)(b) shows that the vessel has been involved in IUU fishing.
However, the Director may permit a vessel falling within subsection (1) to enter Hong Kong waters—
for inspection under section 7;
for performing, in relation to the vessel, any function of the Director or an authorized officer under the Ordinance; or
in a case of emergency.
If, without reasonable excuse, a fishing vessel that is denied entry under subsection (1) enters Hong Kong waters, the master and the owner of the vessel each commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 1 year, and a further fine of $10,000 for each day during which the vessel remains in Hong Kong waters.
The Director’s power under this section does not affect any other power to refuse to permit a vessel to enter Hong Kong waters under any Ordinance.
The Director may give a direction to the master or the owner of a fishing vessel—
as to the place and way in which the vessel is to be berthed, moored, anchored or secured; and
for the removal of the vessel from any berth, mooring or anchorage to another berth, mooring or anchorage.
If, without reasonable excuse, a direction under subsection (1) is not complied with in relation to a fishing vessel, the master and the owner of the vessel each commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 6 months.
An authorized officer may—
board a fishing vessel; and
conduct inspection on board the vessel in accordance with CM10-03.
If an authorized officer is to exercise the power under subsection (1), the master or the owner of the vessel must provide the officer any reasonable assistance that is necessary for the exercise of the power.
If, without reasonable excuse, subsection (2) is contravened in relation to a fishing vessel, the master and the owner of the vessel each commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 6 months.
Except for performing a function of the Director or an authorized officer under the Ordinance, an AMO must not be removed from a fishing vessel if the vessel—
is an IUU vessel; or
has been used to fish in contravention of any Conservation Measure.
If, without reasonable excuse, subsection (1) is contravened in relation to an AMO removed from a fishing vessel, the master and the owner of the vessel each commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 1 year.