Fugitive Offenders (Finland) Order
(Enacting provision omitted—E.R. 2 of 2014)
[15 August 2013] L.N. 140 of 2013
(Format changes—E.R. 7 of 2020)
(Omitted as spent—E.R. 2 of 2014)
In relation to the arrangements mentioned in subsection (2), it is directed that the procedures in the Ordinance shall apply as between Hong Kong and the Republic of Finland subject to the limitations, restrictions, exceptions and qualifications contained in the terms of the arrangements.
The arrangements referred to in subsection (1) are the arrangements for the surrender of fugitive offenders—
which are applicable to the Government and the Government of the Republic of Finland; and
the terms of which are recited in the Schedule.
The Government of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China (“Hong Kong Special Administrative Region”) having been duly authorised to conclude this agreement by the Central People’s Government of the People’s Republic of China and the Government of the Republic of Finland,
Desiring to make provision for the reciprocal surrender of fugitive offenders;
Have agreed as follows:
The Parties agree to surrender to each other, subject to the provisions laid down in this Agreement, any person who is found in the jurisdiction of the Requested Party and who is wanted by the Requesting Party for prosecution, or for the imposition or enforcement of a sentence in respect of an offence described in Article 2.
(1) Surrender shall be granted for an offence coming within any of the following categories of offences insofar as it is according to the laws of both Parties punishable by imprisonment or other form of detention for more than one year, or by a more severe penalty and insofar as such offence is one for which surrender may be granted under the law of the Requested Party:
Murder or manslaughter;
Offences involving wounding, injuring, causing grievous bodily harm; endangering the life or safety of any person; threatening to kill or cause grievous bodily harm;
Offences of a sexual nature including sexual violation; rape; sexual assault; indecent assault; sexual offences against children;
Kidnapping; abduction; false imprisonment; taking a hostage; dealing or trafficking in slaves or other persons;
Offences against the laws relating to drugs including narcotics and psychotropic substances;
Offences against the laws relating to theft; robbery; burglary; blackmail and extortion; handling or receiving property;
Offences against the laws relating to fraud, embezzlement or other forms of dishonesty including fraud or dishonesty by a debtor; obtaining property, money, valuable securities or pecuniary advantage by false pretences; conspiracy to defraud;
Offences relating to counterfeiting, forgery or uttering;
Offences relating to companies including offences committed by officers, directors, and promoters;
Offences against bankruptcy law;
Offences against the laws relating to bribery and corruption;
Perjury and offences relating to obstructing or defeating the course of justice;
Arson; criminal damage to property;
Piracy;
Stealing or abandoning a child;
Procuring sexual intercourse;
Offences relating to fiscal matters, taxes or duties, notwithstanding that the law of the Requested Party does not impose the same kind of tax or duty or does not contain a tax, duty or customs regulation of the same kind as the Requesting Party;
Offences relating to the possession or laundering of the proceeds of crime;
Offences for which surrender may be granted under international conventions binding on the Parties; offences created as a result of decisions of international organisations which are binding on the Parties;
Aiding, abetting, counselling or procuring the commission of, inciting, being an accessory before or after the fact to, or attempting or conspiring to commit any offence for which surrender may be granted under this Agreement;
Any other offence for which surrender may be granted in accordance with the laws of both Parties.
(2) Where surrender is requested for the purpose of enforcement of a sentence, a further requirement shall be that in the case of a period of imprisonment or detention at least six months remain to be served.
(3) For the purposes of this Article, in determining whether an offence is an offence punishable under the law of the Requested Party it shall be sufficient if the conduct of the person, examined by reference to the totality of the acts or omissions alleged against the person, would constitute an offence against that law, notwithstanding that the elements of the offence prescribed by the law of the Requesting Party are not identical with the elements prescribed by the law of the Requested Party.
(4) For the purposes of Article 2(1), an offence shall be an offence according to the laws of both Parties if the conduct constituting the offence was an offence against the law of the Requesting Party at the time it was committed and an offence against the law of the Requested Party at the time the request for surrender is received.
(1) The Government of the Hong Kong Special Administrative Region reserves the right to refuse the surrender of nationals of the People’s Republic of China. The Government of the Republic of Finland reserves the right to refuse the surrender of its nationals.
(2) Where the Requested Party exercises this right, the Requesting Party may request that the case be submitted to the competent authorities of the Requested Party in order that proceedings for prosecution of the person may be considered.
If the offence for which surrender is requested under this Agreement is punishable according to the law of the Requesting Party with the death penalty, surrender shall be refused.
A person sought by the Requesting Party shall be surrendered only if:
in the case of a person accused of a criminal offence, the evidence is sufficient according to the law of the Requested Party to justify the committal for trial of that person; or
in the case of a convicted person, there is sufficient evidence to establish that that person is the person convicted by a court of the Requesting Party.
(1) A person shall not be surrendered if the Requested Party has substantial grounds for believing:
that the offence of which that person is accused or was convicted is an offence of a political character;
that the request for surrender (though purporting to be made on account of an offence for which surrender may be granted) is in fact made for the purpose of prosecution or punishment on account of race, colour, ethnic origin, sex, religion, nationality or political opinions; or
that the person might, if returned—
be prejudiced at that person’s trial; or
be punished, detained or restricted in his or her personal liberty
by reason of race, colour, ethnic origin, sex, religion, nationality or political opinions.
(2) For the purposes of Article 6(1)(a), an offence of a political character does not include any offence in respect of which both Parties have an obligation in accordance with a multilateral agreement either to surrender the person sought or to submit the case to their competent authorities for decision as to prosecution.
(3) A person who has been finally acquitted, convicted or pardoned or whose prosecution is barred or whose conviction has been set aside under the law of the Requesting or Requested Party for any offence set out in the request shall not be surrendered for that offence.
(4) Surrender shall not be granted if the offence for which surrender is sought is an offence under military law which is not also an offence under ordinary criminal law.
(5) Where the surrender of a person is requested for the purpose of enforcement of sentence, the Requested Party shall refuse surrender if it appears that the conviction was obtained in the person’s absence, unless the person has the opportunity to have the case retried in his or her presence, in which case the person shall be considered as an accused person under this Agreement.
(1) Surrender may be refused if the Requested Party considers that:
the offence is, having regard to all the circumstances, not sufficiently serious to warrant the surrender of the person sought;
there has been excessive delay, for reasons which cannot be imputed to the person sought, in bringing charges, in bringing the case to trial or in making the person serve his or her sentence or the remainder thereof;
the surrender of the person might place that Party in breach of its obligations under international treaties;
in the circumstances of the case, the surrender would be incompatible with humanitarian considerations in view of the age, health or other personal circumstances of the person sought; or
the person whose surrender is requested has been sentenced or would be liable to be tried or sentenced in the Requesting Party by an extraordinary or ad hoc court or tribunal.
(2) The Requested Party may refuse to surrender a person for an offence which is regarded by its law as having been committed within the jurisdiction of its courts. If the Requested Party so refuses, the Requesting Party may request that the case be submitted to its competent authorities in order that proceedings for prosecution be considered.
(3) The Requested Party may refuse surrender where the person sought has been finally acquitted, convicted or pardoned in a third jurisdiction for the same offence for which surrender is requested and, if convicted, the sentence imposed has been fully enforced or is no longer enforceable.
(4) The Requested Party may refuse surrender if the request relates to:
the prosecution of a person for an offence which, had it been committed within the jurisdiction of the Requested Party, could no longer be prosecuted by reason only of lapse of time; or
the enforcement of a sentence which, had it been imposed within the jurisdiction of the Requested Party, could no longer be enforced.
(1) If the person sought is being proceeded against or is under punishment or is detained in the jurisdiction of the Requested Party in connection with any offence other than that for which surrender is requested, surrender may be deferred until the conclusion of the proceedings, the enforcement of any punishment imposed or the release from detention, as the case may be.
(2) When the person whose surrender is requested was previously surrendered by a third jurisdiction for prosecution or enforcement of sentence, no action shall be taken pursuant to such request until such time has elapsed as is required by any agreement with that third jurisdiction.
(1) Requests for surrender and related documents shall—
where Finland is the Requesting Party, be made by the Ministry of Justice of Finland to the Department of Justice of the Hong Kong Special Administrative Region;
where the Hong Kong Special Administrative Region is the Requesting Party, be made by the Department of Justice of the Hong Kong Special Administrative Region to the Ministry of Justice of Finland,
or be made through such other appropriate authorities as may be agreed by the Parties.
(2) The request shall be accompanied by:
as accurate a description as possible of the person sought, together with any other information which would help to establish that person’s identity, nationality and location;
a statement of each offence for which surrender is sought and a statement of the relevant acts and omissions in respect of each offence; and
a statement of the provisions of the law describing the offence for which surrender is requested and a statement of the punishment which can be imposed therefor and any time limit on the institution of proceedings or on the enforcement of any punishment for that offence.
(3) If the request relates to an accused person, it shall also be accompanied by a copy of the warrant of arrest issued by a judge, magistrate or other competent authority of the Requesting Party and by such evidence as, according to the law of the Requested Party, would justify committal for trial if the offence had been committed within the jurisdiction of the Requested Party.
(4) If the request relates to a person already convicted or sentenced, it shall also be accompanied by a copy of the certificate of the conviction or sentence, and
if the person was convicted but not sentenced, a statement to that effect by the appropriate court and a copy of the warrant of arrest; or
if the person was sentenced, a statement indicating that the sentence is enforceable and how much of the sentence has still to be served.
(1) Any document that, in accordance with Article 9, accompanies a request for surrender shall, if duly authenticated, be admitted in evidence in proceedings relating to the examination of the request.
(2) A document is duly authenticated if it purports to be:
signed or certified by a judge, magistrate or an official of the Requesting Party; and
sealed with the official seal of a competent authority of the Requesting Party.
(3) Authenticated translations of documents submitted in support of a request for surrender shall be admitted for all purposes in proceedings for surrender.
All documents submitted in accordance with this Agreement shall be in or translated into Chinese or English where the Hong Kong Special Administrative Region is the Requested Party and in or translated into Finnish, Swedish or English where Finland is the Requested Party.
(1) In urgent cases the person sought may, in accordance with the law of the Requested Party, be provisionally arrested on the application of the Requesting Party.
(2) An application for provisional arrest shall contain:
a statement of intention to request the surrender of the person sought;
a statement of the existence of a warrant of arrest or a judgment of conviction against that person;
information concerning the person’s identity, nationality and probable location;
a description of the person;
a brief description of the offence and the facts of the case;
a statement of the sentence that can be or has been imposed for the offence; and
where applicable, how much of that sentence remains to be served.
(3) An application for provisional arrest may be transmitted by any means affording a record in writing through the authorities specified under Article 9(1) or through the International Criminal Police Organisation (Interpol).
(4) The provisional arrest of the person sought shall be terminated upon the expiration of 45 days from the date of arrest if the request for surrender and supporting documents have not been received. The release of a person pursuant to this paragraph shall not prevent the institution or continuation of surrender proceedings if the request and the supporting documents are received subsequently.
(1) If the information communicated by the Requesting Party is found to be insufficient to allow the Requested Party to make a decision under this Agreement, that Party shall request the necessary supplementary information and may fix a time-limit for its receipt.
(2) If the person whose surrender is sought is under arrest, and the additional information furnished is not sufficient in accordance with this Agreement or is not received within the time specified, the person may be discharged. Such discharge shall not preclude the Requesting Party from making a fresh request for the surrender of the person in respect of the same offence.
(1) If the surrender of a person is requested concurrently by one of the Parties and a State with whom the Hong Kong Special Administrative Region or Finland, whichever is being requested, has agreements or arrangements for the surrender of fugitive offenders, or an international tribunal established in accordance with a multilateral international convention that applies to the Requested Party or as a result of a decision of an international organization binding on the Requested Party, the Requested Party shall make its decision having regard to all the circumstances including:
the provisions in this regard in any such agreements or arrangements; or, as the case may be,
any obligations under the relevant convention or statute or decision establishing the international tribunal;
the relative seriousness and place of commission of the offences;
the respective dates of the requests;
the nationality and ordinary place of residence of the person sought; and
the possibility of subsequent surrender to another jurisdiction.
(2) In the event of surrender of the person to another jurisdiction, the Requested Party shall notify the other Party of its decision with reasons.
(1) The Requested Party shall make all necessary arrangements for legal representation and assistance in any proceedings in its jurisdiction arising out of a request for surrender.
(2) Subject to Article 15(3), the Requested Party shall meet the costs of any proceedings arising from the request in its jurisdiction and shall bear any expenses associated with the arrest and detention of the person whose surrender is sought until that person is surrendered. The Requesting Party shall bear all subsequent expenses including the costs of conveying the person from the jurisdiction of the Requested Party.
(3) If it becomes apparent that exceptional expenses may be incurred as a result of a request for surrender the Parties shall consult with a view to deciding how these expenses will be met.
(1) The Requested Party shall, as soon as a decision on the request for surrender has been made, communicate that decision to the Requesting Party. Reasons shall be given for any complete or partial refusal of the request.
(2) When a person is to be surrendered, that person shall be sent by the authorities of the Requested Party to such convenient place of departure within that Party’s jurisdiction as the Requesting Party shall indicate.
(3) Subject to Article 16(4), the Requesting Party shall remove the person within the period specified by the Requested Party and if the person is not removed within that period the Requested Party may refuse to surrender that person for the same offence.
(4) If circumstances beyond its control prevent a Party from surrendering or taking over the person to be surrendered, it shall notify the other Party. In that case, the two Parties shall agree a new date for surrender and the provisions of Article 16(3) shall apply.
(1) When a request for surrender is granted, the Requested Party shall, so far as its law allows, hand over, upon request, to the Requesting Party all articles, including sums of money:
which may serve as proof of the offence; or
which have been acquired by the person sought as a result of the offence and are in that person’s possession or discovered subsequently.
(2) The Requested Party may temporarily retain any property mentioned in Article 17(1) if it is the subject of, or is required for, proceedings in that jurisdiction, or it may temporarily surrender it on condition that it be returned free of charge.
(3) Where the law of the Requested Party or the protection of the rights of third parties so require and the Requested Party so requests, the articles shall be returned to the Requested Party without charge as soon as practicable after the end of the proceedings.
(4) If permitted by the law of the Requested Party and the Requesting Party so requests, the articles shall be surrendered to that Party even though the person cannot be surrendered owing to death, disappearance or escape.
(1) A person who has been surrendered shall not be proceeded against, sentenced, detained or subjected to any other restriction of personal liberty by the Requesting Party for any offence committed prior to the surrender other than:
the offence or offences in respect of which the surrender was ordered;
an equivalent or lesser offence, disclosed by the facts in respect of which the surrender was ordered, if the offence is one for which the person could have been surrendered under this Agreement; or
where permitted by the law of the Requested Party, any other offence being an offence for which surrender may be ordered under this Agreement in respect of which the Requested Party consents to the person being dealt with
unless the person has first had an opportunity to leave the jurisdiction of the Party to which he or she has been surrendered and has not done so within 45 days of having been free to do so or has voluntarily returned after having left.
(2) A Party whose consent is requested under Article 18(1)(c) may require the submission of any document or statement referred to in Article 9.
(1) Where a person has been surrendered to the Requesting Party by the Requested Party, that person is not liable to be surrendered or transferred beyond the jurisdiction of the Requesting Party for an offence committed before the person’s surrender unless:
the person has first had an opportunity to leave the Hong Kong Special Administrative Region or Finland, as the case may be, and has not done so within 45 days of having been free to do so or has voluntarily returned after having left; or
the Requested Party consents to that surrender.
(2) A Party whose consent is requested under Article 19(1)(b) may require the submission of any document or statement referred to in Article 9.
(1) If the person sought consents to surrender to the Requesting Party, the Requested Party may, in accordance with its law, surrender the person as expeditiously as possible without further proceedings.
(2) To the extent required under the law of the Requested Party, the provisions of Articles 18 and 19 shall apply to a person surrendered pursuant to this Article.
(1) To the extent permitted by its law, transit through the jurisdiction of a Party may be granted on a request in writing.
(2) The Party through whose jurisdiction transit will occur may request the information referred to in Article 9(2)(b).
(1) This Agreement shall enter into force 30 days after the date on which the Parties have notified each other in writing that their respective requirements for the entry into force of the Agreement have been complied with.
(2) This Agreement shall apply to offences committed before as well as after it enters into force.
(3) Each of the Parties may suspend or terminate this Agreement at any time by giving notice to the other through the authorities specified under Article 9(1). Suspension shall take effect on receipt of the relevant notice. In the case of termination this Agreement shall cease to have effect six months after the receipt of notice to terminate.In witness whereof the undersigned, being duly authorised by their respective governments have signed this Agreement.Done in duplicate at Hong Kong this twentieth day of May, Two thousand and five in the Chinese, English and Finnish languages, each text being equally authentic. In case of divergence between the texts, the English text shall prevail.