An Ordinance to render unlawful certain kinds of sex discrimination, discrimination on the ground of marital status, pregnancy or breastfeeding, sexual harassment and harassment of breastfeeding women; to provide for the establishment of a Commission with the functions of working towards the elimination of such discrimination and harassment and promoting equality of opportunity between men and women generally; and to provide for matters incidental thereto or connected therewith. (Amended 8 of 2020 s. 3; 3 of 2021 s. 3)
[20 May 1996]
(Format changes—E.R. 1 of 2013)
(Enacting provision omitted—E.R. 1 of 2013)
This Ordinance may be cited as the Sex Discrimination Ordinance.
(Omitted as spent—E.R. 1 of 2013)
In this Ordinance, unless the context otherwise requires—
access (獲得、享用) means access as construed in accordance with section 56; act (作為) includes a deliberate omission; advertisement (廣告) includes every form of advertisement, whether to the public or not, and whether— (a)in a newspaper or other publication; (b)by television or radio; (c)by display of notices, signs, labels, showcards or goods; (d)by distribution of samples, circulars, catalogues, price lists or other material; (e)by exhibition of pictures, models or films; or (f)in any other way, and references to the publishing of advertisements shall be construed accordingly; breastfeeding (餵哺母乳) means breastfeeding within the meaning of section 8A(2)(a); (Added 8 of 2020 s. 4) Chairperson (主席) means the Chairperson of the Commission appointed under section 63(3)(a); club (會社) means an association, incorporate or unincorporate, of not less than 30 persons associated together for social, literary, cultural, political, sporting, athletic or other lawful purposes and which provides and maintains its facilities, in whole or in part, from the funds of the association; (Amended 29 of 2008 s. 91) Commission (委員會) means the Equal Opportunities Commission established under section 63(1); commission agent (佣金經紀人) means commission agent as construed in accordance with section 20; committee (小組委員會) means a committee established under section 64(2)(a); committee of management (管理委員會), in relation to a club, means the group or body of persons (howsoever described) that manages the affairs of that club; conciliator (調停人) means any person engaged by the Commission under section 64(2)(e); (Amended 15 of 2012 s. 11) contract worker (合約工作者) means contract worker as construed in accordance with section 13; discrimination (歧視) means any discrimination falling within section 5, 6, 7, 8, 8A or 9, and related expressions shall be construed accordingly; (Amended 8 of 2020 s. 4) dispose (處置), in relation to premises, includes granting a right to occupy the premises, and any reference to acquiring premises shall be construed accordingly; dynamically supported craft (藉動力而獲得支承的航行器) has the same meaning as in the Shipping and Port Control Ordinance (Cap. 313); (Amended L.N. 315 of 1998) education (敎育) includes any form of training or instruction; educational establishment (敎育機構) means an educational establishment specified in column 1 of Schedule 1; employment (僱用) means employment under— (a)a contract of service or of apprenticeship; or (b)a contract personally to execute any work or labour, and related expressions shall be construed accordingly; employment agency (職業介紹所) means a person who, for profit or not, provides services for the purpose of finding employment for workers or supplying employers with workers; enforcement notice (執行通知) means a notice under section 77(2); estate agent (地產代理) has the same meaning as in the Estate Agents Ordinance (Cap. 511); (Replaced 29 of 2008 s. 91) firm (商號) means firm within the meaning of the Partnership Ordinance (Cap. 38); formal investigation (正式調查) means an investigation under section 70; general notice (一般通告), in relation to any person, means a notice published by him at a time and in a manner appearing to him suitable for securing that the notice is seen within a reasonable time by persons likely to be affected by it; genuine occupational qualification (真正的職業資格) means genuine occupational qualification as construed in accordance with section 12(2); harass (騷擾) means— (a)sexually harass within the meaning of subsection (5); or (b)harass within the meaning of section 2A, and harassment (騷擾) is to be construed accordingly; (Added 3 of 2021 s. 4) intern (實習人員)—see section 23A(2); (Added 8 of 2020 s. 19) internship (實習)—see section 23A(2); (Added 8 of 2020 s. 19) man (男性) includes a male of any age; marital status (婚姻狀況) means the state or condition of being— (a)single; (b)married; (c)married but living separately and apart from one’s spouse; (d)divorced; or (e)widowed; near relative (近親), in relation to a person, means— (a)the person’s spouse; (b)a parent of the person or of the spouse; (c)a child of the person or the spouse of such a child; (d)a brother or sister (whether of full blood or half blood) of the person or of the spouse or the spouse of such a brother or sister; (e)a grandparent of the person or of the spouse; or (f)a grandchild of the person or the spouse of such a grandchild, and, in determining the above relationships, children born out of wedlock are to be included, an adopted child is to be regarded as a child of both the natural parents and the adoptive parent or parents and a step child as the child of both the natural parents and any step parent; (Added 29 of 2008 s. 91) notice (通告、通知) means a notice in writing; prescribed (訂明) means prescribed in rules made under section 88; profession (專業) includes any vocation or occupation; pupillage (見習職位)—see section 36(4); (Added 8 of 2020 s. 19) responsible body (負責組織), in relation to an educational establishment, means the body specified in column 2 of Schedule 1 opposite that establishment; retirement (退休) includes retirement (whether voluntary or not) on grounds of age, length of service or incapacity; sex discrimination (性別歧視) means any discrimination falling within section 5 or 6; single-sex establishment (單性別機構) means single-sex establishment as construed in accordance with section 26; trade (行業) includes any business; training (訓練) includes any form of education or instruction; volunteer (義工)—see section 23A(2); (Added 8 of 2020 s. 19) woman (女性) includes a female of any age.References in this Ordinance to the dismissal of a person from employment or to the expulsion of a person from a position as partner include references—
to the termination of that person’s employment or partnership by the expiration of any period (including a period expiring by reference to an event or circumstance), not being a termination immediately after which the employment or partnership is renewed on the same terms;
to the termination of that person’s employment or partnership by any act of his (including the giving of notice) in circumstances such that he is entitled to terminate it without notice by reason of the conduct of the employer, or the other partners, as the case may be.
For the purposes of this Ordinance, an enforcement notice or a finding by the District Court becomes final when an appeal against the notice or finding is dismissed, withdrawn or abandoned or when the time for appealing expires without an appeal having been brought; and for this purpose an appeal against an enforcement notice shall be taken to be dismissed if, notwithstanding that a requirement of the notice is quashed on appeal, a direction is given in respect of it under section 78(3).
(Repealed 29 of 2008 s. 91)
For the purposes of this Ordinance, a person (howsoever described) sexually harasses a woman if—
the person—
makes an unwelcome sexual advance, or an unwelcome request for sexual favours, to her; or
engages in other unwelcome conduct of a sexual nature in relation to her,
in circumstances in which a reasonable person, having regard to all the circumstances, would have anticipated that she would be offended, humiliated or intimidated; or
the person, alone or together with other persons, engages in conduct of a sexual nature which creates a hostile or intimidating environment for her. (Amended 29 of 2008 s. 91)
(Repealed 29 of 2008 s. 91)
In subsection (5)—
conduct of a sexual nature (涉及性的行徑) includes making a statement of a sexual nature to a woman, or in her presence, whether the statement is made orally or in writing.A provision of Part 3 or 4 framed with reference to harassment of women shall be treated as applying equally to the treatment of men and for that purpose that provision, and subsections (5) and (7), shall have effect with such modifications as are necessary. (Amended 3 of 2021 s. 4)
Subsection (8) does not apply to a provision of Part 3 or 4 framed with reference to harassment of women if the harassment is harassment within the meaning of section 2A. (Added 3 of 2021 s. 4)
Where an Ordinance enacted after this Ordinance was enacted re-enacts (with or without modifications) a provision of an Ordinance enacted before this Ordinance was enacted, then that provision as re-enacted shall be treated for the purposes of subsection (9) as if it continued to be contained in an Ordinance enacted before this Ordinance was enacted.
(Amended E.R. 1 of 2013)
For the purposes of this Ordinance (other than section 2(5)), a person harasses a woman if, on the ground that the woman is breastfeeding—
the person engages in unwelcome conduct, in circumstances in which a reasonable person, having regard to all the circumstances, would have anticipated that the woman would be offended, humiliated or intimidated by that conduct; or
the person, alone or together with other persons, engages in conduct that creates a hostile or intimidating environment for the woman.
In subsection (1)—
conduct (行徑) includes making a statement to a woman or in her presence, whether the statement is made orally or in writing.(Added 3 of 2021 s. 5)
This Ordinance binds the Government.
If—
an act is done for 2 or more reasons; and
one of the reasons is—
a person’s sex;
a person’s marital status;
a woman’s pregnancy; or
that a woman is breastfeeding,
whether or not it is the dominant or a substantial reason, (Replaced 8 of 2020 s. 5)
then, for the purpose of this Ordinance, the act shall be taken to be done for the reason specified in paragraph (b).
A person discriminates against a woman in any circumstances relevant for the purposes of any provision of this Ordinance if—
on the ground of her sex he treats her less favourably than he treats or would treat a man; or
he applies to her a requirement or condition which he applies or would apply equally to a man but—
which is such that the proportion of women who can comply with it is considerably smaller than the proportion of men who can comply with it;
which he cannot show to be justifiable irrespective of the sex of the person to whom it is applied; and
which is to her detriment because she cannot comply with it.
If a person treats or would treat a man differently according to the man’s marital status, his treatment of a woman is for the purposes of subsection (1)(a) to be compared to his treatment of a man having the like marital status.
Section 5, and the provisions of Parts 3 and 4 relating to sex discrimination against women, shall be read as applying equally to the treatment of men, and for that purpose shall have effect with such modifications as are necessary.
In the application of subsection (1) no account shall be taken of special treatment afforded to women in connection with pregnancy, childbirth or breastfeeding. (Amended 8 of 2020 s. 6)
(Amended E.R. 1 of 2013)
(Amended L.N. 28 of 2013)
A person discriminates against a person of either sex in any circumstances relevant for the purposes of any provision of Part 3 or 4 if—
on the ground of his or her marital status (the relevant marital status) he treats that person less favourably than he treats or would treat a person of the same sex with a different marital status; or
he applies to that person a requirement or condition which he applies or would apply equally to a person with a different marital status but—
which is such that the proportion of persons with the relevant marital status who can comply with it is considerably smaller than the proportion of persons of the same sex with a different marital status who can comply with it;
which he cannot show to be justifiable irrespective of the marital status of the person to whom it is applied; and
which is to that person’s detriment because he or she cannot comply with it.
For the purposes of subsection (1), a provision of Part 3 or 4 framed with reference to discrimination against women shall be treated as applying equally to the treatment of men, and for that purpose shall have effect with such modifications as are necessary.
(Amended E.R. 1 of 2013)
(Amended L.N. 28 of 2013)
A person discriminates against a woman in any circumstances relevant for the purposes of any provision of Part 3 or 4 if—
on the ground of her pregnancy he treats her less favourably than he treats or would treat a person who is not pregnant; or
he applies to her a requirement or condition which he applies or would apply to a person who is not pregnant but—
which is such that the proportion of persons who are pregnant who can comply with it is considerably smaller than the proportion of persons who are not pregnant who can comply with it;
which he cannot show to be justifiable irrespective of whether or not the person to whom it is applied is pregnant; and
which is to her detriment because she cannot comply with it.
(Amended E.R. 1 of 2013)
A person (the discriminator) discriminates against a woman in any circumstances relevant for the purposes of Part 3 or 4 if the discriminator—
on the ground that the woman is breastfeeding, treats the woman less favourably than the discriminator treats or would treat a person who is not breastfeeding; or
applies to the woman, who is breastfeeding, a requirement or condition that the discriminator applies or would apply to a person who is not breastfeeding and the requirement or condition—
is such that the proportion of women who are breastfeeding and can comply with it is considerably smaller than the proportion of persons who are not breastfeeding and can comply with it;
is one that the discriminator cannot show to be justifiable, irrespective of whether the person to whom it is applied is a woman who is breastfeeding; and
is to the detriment of the woman who is breastfeeding because she cannot comply with it.
For the purposes of this section—
a woman is breastfeeding if she—
is engaged in the act of breastfeeding a child or expressing breast milk; or
is a person who feeds a child with her breast milk; and
a person who is not breastfeeding is to be construed accordingly.
(Added 8 of 2020 s. 7)
Subsection (1) shall not apply to treatment of a person by reason of any allegation made by him if the allegation was false and not made in good faith.
For the purposes of subsection (1), a provision of Part 3 or 4 framed with reference to discrimination against, or harassment of, women shall be treated as applying equally to the treatment of men and for that purpose shall have effect with such modifications as are necessary. (Amended 3 of 2021 s. 6)
Subsection (3) does not apply to a provision of Part 3 or 4 framed with reference to harassment of women if the harassment is harassment within the meaning of section 2A. (Added 3 of 2021 s. 6)
(Amended E.R. 1 of 2013)
A comparison of the cases of persons—
of different sex under section 5(1);
of different marital status under section 7(1);
who are pregnant and not pregnant under section 8,
shall be such that the relevant circumstances in the one case are the same, or not materially different, in the other.
A comparison of the cases under section 8A of—
a woman who is breastfeeding; and
a person who is not breastfeeding,
must be such that the relevant circumstances in the one case are the same as, or not materially different from, those in the other.
(Added 8 of 2020 s. 8)
(Amended 3 of 2021 s. 12)
It is unlawful for a person, in relation to employment by him at an establishment in Hong Kong, to discriminate against a woman—
in the arrangements he makes for the purpose of determining who should be offered that employment;
in the terms on which he offers her that employment; or
by refusing or deliberately omitting to offer her that employment.
It is unlawful for a person, in the case of a woman employed by him at an establishment in Hong Kong, to discriminate against her—
in the way he affords her access to opportunities for promotion, transfer or training, or to any other benefits, facilities or services, or by refusing or deliberately omitting to afford her access to them;
in the terms of employment he affords her; or
by dismissing her, or subjecting her to any other detriment.
Except in relation to discrimination falling within section 9, subsections (1) and (2) shall not apply to employment where the number of persons employed by the employer, added to the number employed by any associated employers of his, does not exceed 5 (disregarding any persons employed for the purposes of a private home).
Subject to subsection (5), subsections (1)(b) and (2) shall not apply to provision in relation to death or retirement made for a woman before 15 October 1997 in so far as any such provision continues for that woman on and after that date. (Replaced 71 of 1997 s. 2. Amended 136 of 1997 s. 2)
Subsections (1)(b) and (2) shall apply to provision in relation to death or retirement of the kind mentioned in subsection (4) in so far as, in their application to such provision in relation to retirement, they render it unlawful for a person to discriminate against a woman—
in such of the terms on which he offers her employment as make provision in relation to the way in which he will afford her access to opportunities for promotion, transfer or training or as provide for her dismissal or demotion;
in the way he affords her opportunities for promotion, transfer or training or by refusing or deliberately omitting to afford her access to any such opportunities; or
by dismissing her or subjecting her to any detriment which results in her dismissal or consists in or involves her demotion. (Replaced 71 of 1997 s. 2)
Subsection (2) shall not apply to benefits, facilities or services of any description if the employer is concerned with the provision (for payment or not) of benefits, facilities or services of that description to the public, or to a section of the public comprising the woman concerned, unless—
that provision differs in a material respect from the provision of the benefits, facilities or services by the employer to his employees; or
the benefits, facilities or services relate to training.
Subsection (3) shall expire on the 3rd anniversary of the day on which this Ordinance is enacted.
For the purposes of subsection (3), 2 employers are to be treated as associated if one is a company of which the other (directly or indirectly) has control or if both are companies of which a third person (directly or indirectly) has control.
The Chief Executive in Council may, by notice in the Gazette— (Amended 66 of 1999 s. 3)
amend subsection (3) by substituting another number for the last number appearing in that subsection;
amend subsection (7) by substituting another anniversary for the anniversary appearing in that subsection.
In relation to sex discrimination—
section 11(1)(a) or (c) shall not apply to any employment where being a man is a genuine occupational qualification for the job;
section 11(2)(a) shall not apply to opportunities for promotion or transfer to, or training for, such employment.
Being a man is a genuine occupational qualification for a job only where—
the essential nature of the job calls for a man for reasons of physiology (excluding physical strength or stamina) or, in dramatic performances or other entertainment, for reasons of authenticity, so that the essential nature of the job would be materially different if carried out by a woman;
the job needs to be held by a man to preserve decency or privacy because—
it is likely to involve physical contact with men in circumstances where they might reasonably object to its being carried out by a woman; or
the holder of the job is likely to do his work in circumstances where men might reasonably object to the presence of a woman because they are in a state of undress or are using sanitary facilities;
the job is likely to involve the holder of the job doing his work, or living, in a private home and needs to be held by a man because objection might reasonably be taken to allowing to a woman—
the degree of physical or social contact with a person living in the home; or
the knowledge of intimate details of such a person’s life,
which is likely, because of the nature or circumstances of the job or of the home, to be allowed to, or available to, the holder of the job;
the nature or location of the establishment makes it impracticable for the holder of the job to live elsewhere than in premises provided by the employer, and—
the only such premises which are available for persons holding that kind of job are lived in, or normally lived in, by men and are not equipped with separate sleeping accommodation for women and sanitary facilities which could be used by women in privacy from men; and
it is not reasonable to expect the employer to equip those premises with such accommodation and facilities or to provide other premises for women;
the nature of the establishment, or of the part of it within which the work is done, requires the job to be held by a man because—
it is, or is part of, a hospital, prison or other establishment for persons requiring special care, supervision or attention;
those persons are all men (disregarding any woman whose presence is exceptional); and
it is reasonable, having regard to the essential character of the establishment or that part, that the job should not be held by a woman;
the holder of the job provides individuals with personal services promoting their welfare or education, or similar personal services, and those services can most effectively be provided by a man;
(Repealed 18 of 2014 s. 14)
the job needs to be held by a man because it is likely to involve the performance of duties outside Hong Kong in a place the laws or customs of which are such that the duties could not, or could not effectively, be performed by a woman; or
the job is one of 2 to be held by a married couple.
Subsection (2) applies where some only of the duties of the job fall within any paragraph of that subsection (except paragraph (i)) as well as where all of them do.
Paragraph (a), (b), (d), (e), (f) or (h) of subsection (2) shall not apply in relation to the filling of a vacancy at a time when the employer already has male employees— (Amended 18 of 2014 s. 14)
who are capable of carrying out the duties falling within that paragraph;
whom it would be reasonable to employ on those duties; and
whose numbers are sufficient to meet the employer’s likely requirements in respect of those duties without undue inconvenience. (Amended 18 of 2014 s. 14)
This section applies to any work for a person (the principal) which is available for doing by individuals (contract workers) who are employed not by the principal himself but by a contractor or sub-contractor of the principal. (Amended 29 of 2008 s. 92)
It is unlawful for the principal, in relation to work to which this section applies, to discriminate against a woman who is a contract worker—
in the terms on which he allows her to do that work;
by not allowing her to do it or continue to do it;
in the way he affords her access to any benefits, facilities or services or by refusing or deliberately omitting to afford her access to them; or
by subjecting her to any other detriment.
The principal does not contravene subsection (2)(b) by doing any act in relation to a woman at a time when if the work were to be done by a person taken into his employment being a man would be a genuine occupational qualification for the job.
Subsection (2)(c) shall not apply to benefits, facilities or services of any description if the principal is concerned with the provision (for payment or not) of benefits, facilities or services of that description to the public, or to a section of the public to which the woman belongs, unless that provision differs in a material respect from the provision of the benefits, facilities or services by the principal to his contract workers.
In this section—
contractor (承判商) means a person who undertakes any work for the principal under a contract that is entered into by the person directly with the principal; sub-contractor (次承判商) means a person who enters into a contract with another person (whether or not a contractor of the principal) to undertake all or any part of the work that a contractor of the principal has undertaken. (Added 29 of 2008 s. 92)For the purposes of this Ordinance (the relevant purposes), employment is to be regarded as being at an establishment in Hong Kong unless the employee does his work wholly or mainly outside Hong Kong.
Subsection (1) shall not apply to—
employment on board a ship registered in Hong Kong; or
employment on aircraft or dynamically supported craft registered in Hong Kong and operated by a person who has his principal place of business, or is ordinarily resident, in Hong Kong,
but for the relevant purposes such employment is to be regarded as being at an establishment in Hong Kong unless the employee does his work wholly outside Hong Kong.
In the case of employment on board a ship registered in Hong Kong (except where the employee does his work wholly outside Hong Kong) the ship shall for the relevant purposes be deemed to be the establishment.
Where work is not done at an establishment it shall be treated for the relevant purposes as done at the establishment from which it is done or (where it is not done from any establishment) at the establishment with which it has the closest connection.
It is unlawful for a firm consisting of not less than 6 partners, in relation to a position as partner in the firm, to discriminate against a woman—
in the arrangements the firm makes for the purpose of determining who should be offered that position;
in the terms on which the firm offers her that position;
by refusing or deliberately omitting to offer her that position; or
in a case where the woman already holds that position—
in the way the firm affords her access to any benefits, facilities or services, or by refusing or deliberately omitting to afford her access to them; or
by expelling her from that position or subjecting her to any other detriment.
Subsection (1) shall apply in relation to persons proposing to form themselves into a partnership as it applies in relation to a firm.
Subsection (1)(a) and (c) shall not apply to a position as partner where, if it were employment, being a man would be a genuine occupational qualification for the job.
Subject to subsection (5), subsection (1)(b) and (d) shall not apply to provision in relation to death or retirement made for a woman before 15 October 1997 in so far as any such provision continues for that woman on and after that date. (Replaced 71 of 1997 s. 3. Amended 136 of 1997 s. 3)
Subsection (1)(b) and (d) shall apply to provision made in relation to death or retirement of the kind mentioned in subsection (4) in so far as, in their application to such provision made in relation to retirement, they render it unlawful for a firm to discriminate against a woman—
in such of the terms on which the firm offers her a position as partner as provide for her expulsion from that position; or
by expelling her from a position as partner or subjecting her to any detriment which results in her expulsion from such a position. (Replaced 71 of 1997 s. 3)
In the case of a limited partnership references in subsection (1) to a partner shall be construed as references to a general partner within the meaning of section 2 of the Limited Partnerships Ordinance (Cap. 37).
The Chief Executive in Council may, by notice in the Gazette, amend subsection (1) by— (Amended 66 of 1999 s. 3)
substituting another number for the number appearing in that subsection; or
repealing the words and number appearing after “for a firm” and before “, in relation to”.
This section applies to an organization of workers, an organization of employers, or any other organization whose members carry on a particular profession or trade for the purposes of which the organization exists.
It is unlawful for an organization to which this section applies, in the case of a woman who is not a member of the organization, to discriminate against her—
in the terms on which it is prepared to admit her to membership; or
by refusing, or deliberately omitting to accept, her application for membership.
It is unlawful for an organization to which this section applies, in the case of a woman who is a member of the organization, to discriminate against her—
in the way it affords her access to any benefits, facilities or services, or by refusing or deliberately omitting to afford her access to them;
by depriving her of membership, or varying the terms on which she is a member; or
by subjecting her to any other detriment.
This section shall not apply to provision in relation to the death or retirement from work of a member made before 15 October 1997 in so far as any such provision continues for that member on and after that date. (Replaced 71 of 1997 s. 4. Amended 136 of 1997 s. 4)
(Repealed 71 of 1997 s. 4)
It is unlawful for an authority or body which can confer an authorization or qualification which is needed for, or facilitates, engagement in a particular profession or trade to discriminate against a woman—
in the terms on which it is prepared to confer on her that authorization or qualification;
by refusing or deliberately omitting to grant her application for it; or
by withdrawing it from her or varying the terms on which she holds it.
Where an authority or body is required by law to satisfy itself as to his good character before conferring on a person an authorization or qualification which is needed for, or facilitates, his engagement in any profession or trade then, without prejudice to any other duty to which it is subject, that requirement shall be taken to impose on the authority or body a duty to have regard to any evidence tending to show that he, or any of his employees or agents (whether past or present), has—
practised unlawful discrimination; or
engaged in unlawful harassment, (Amended 3 of 2021 s. 12)
in, or in connection with, the carrying on of any profession or trade.
Subsection (1) shall not apply to discrimination which is rendered unlawful by section 25.
In this section—
authorization or qualification (授權或資格) includes recognition, licensing, registration, enrolment, approval and certification; confer (授予) includes renew or extend.It is unlawful, in the case of a woman seeking or undergoing training which would help fit her for any employment, for any person who provides, or makes arrangements for the provision of, facilities for such training to discriminate against her—
in the terms on which that person affords her access to any training course or other facilities concerned with such training;
by refusing or deliberately omitting to afford her such access;
by terminating her training; or
by subjecting her to any other detriment during the course of her training.
Subsection (1) shall not apply to—
discrimination which is rendered unlawful by any of the provisions of section 11(1) or (2) or 25; or
discrimination which would be rendered unlawful by any of those provisions but for the operation of any other provision of this Ordinance.
It is unlawful for an employment agency to discriminate against a woman—
in the terms on which the agency offers to provide any of its services;
by refusing or deliberately omitting to provide any of its services; or
in the way it provides any of its services.
References in subsection (1) to the services of an employment agency include guidance on careers and any other services related to employment.
This section shall not apply if the discrimination only concerns employment which the employer could lawfully refuse to offer the woman.
An employment agency shall not be subject to any liability under this section if it proves—
that it acted in reliance on a statement made to it by the employer to the effect that, by reason of the operation of subsection (3), its action would not be unlawful; and
that it was reasonable for it to rely on the statement.
A person who knowingly or recklessly makes a statement of the kind referred to in subsection (4)(a) which in a material respect is false or misleading commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 4.
This section applies to any work for a person (the principal) which is available for doing by individuals (commission agents) as the agents of the principal and who are remunerated, whether in whole or in part, by commission.
It is unlawful for the principal, in relation to work to which this section applies, to discriminate against a woman who is a commission agent—
in the terms on which he allows her to do that work;
by not allowing her to do it or continue to do it;
in the way he affords her access to any benefits, facilities or services or by refusing or deliberately omitting to afford her access to them; or
by subjecting her to any other detriment.
The principal does not contravene subsection (2)(b) by doing any act in relation to a woman at a time when if the work were to be done by a person taken into his employment being a man would be a genuine occupational qualification for the job.
Subsection (2)(c) shall not apply to benefits, facilities or services of any description if the principal is concerned with the provision (for payment or not) of benefits, facilities or services of that description to the public, or to a section of the public to which the woman belongs, unless that provision differs in a material respect from the provision of the benefits, facilities or services by the principal to his commission agents.
Subject to subsection (2), without prejudice to the operation of the other provisions of this Part in relation to the Government, it is unlawful for the Government to discriminate against a woman in the performance of its functions or the exercise of its powers.
Subsection (1) shall not render unlawful—
as regards a woman not having the right to enter and remain in Hong Kong, any act done under any immigration legislation governing entry into, stay in and departure from Hong Kong; or
any act done in relation to a woman if it was necessary for that act to be done in order to comply with a requirement of an existing statutory provision.
Nothing in this Part applies to employment for the purposes of an organized religion where the employment is limited to one sex so as to comply with the doctrines of the religion or to avoid offending the religious susceptibilities common to its followers.
Nothing in section 17 applies to an authorization or qualification (within the meaning of that section) for the purposes of an organized religion where the authorization or qualification is limited to one sex so as to comply with the doctrines of the religion or to avoid offending the religious susceptibilities common to its followers.
(Amended 3 of 2021 s. 12)
It is unlawful for a person, in relation to employment by him at an establishment in Hong Kong, to harass a woman who is seeking to be employed by the person.
It is unlawful for a person, in the case of a woman employed by him at an establishment in Hong Kong, to harass her.
It is unlawful for a person who is employed by another person at an establishment in Hong Kong to harass a woman who is seeking to be, or who is, employed by that second-mentioned person.
It is unlawful for the principal, in relation to work to which section 13 applies, to harass a woman who is a contract worker.
It is unlawful for a contract worker to harass a woman who is a fellow contract worker.
It is unlawful for a partner in a firm to harass a woman who is seeking to be, or who is, a partner in the firm.
Subsection (6) shall apply in relation to persons proposing to form themselves into a partnership as it applies in relation to a firm.
Section 15(6) shall apply to subsection (6) as it applies to section 15(1).
It is unlawful for the principal, in relation to work to which section 20 applies, to harass a woman who is a commission agent.
It is unlawful for a commission agent to harass a woman who is a fellow commission agent.
It is unlawful for a person who is seeking to be, or who is, employed by a woman at an establishment in Hong Kong to harass her.
It is unlawful for a person residing in any premises to harass a woman— (Amended 3 of 2021 s. 13)
employed by another person at an establishment in Hong Kong (and whether or not that other person also resides in those premises or those premises are that establishment); and
carrying out in those premises all or part of her work in relation to her employment (and whether or not she also resides in those premises).
(Amended 3 of 2021 s. 13)
(Amended 3 of 2021 s. 7)
It is unlawful for a person who is a workplace participant to harass a woman who is also a workplace participant at a workplace of them both. (Amended 3 of 2021 s. 7)
In this section—
intern (實習人員) means a person who is engaged by another person for an internship but is not an employee of that other person; internship (實習) means— (a)a period of work the completion of which is required for attaining a professional or academic qualification and includes a pupillage; or (b)any other work that is usually described as an internship; volunteer (義工) means a person who performs volunteer work other than in the capacity of an employer or employee; workplace (工作場所), in relation to a person, means a place— (a)at which the person works as a workplace participant; or (b)that the person attends as a workplace participant; workplace participant (場所使用者) means— (a)an employee; (b)an employer; (c)a contract worker; (d)the principal, within the meaning of section 13(1), of a contract worker; (e)a commission agent; (f)the principal, within the meaning of section 20(1), of a commission agent; (g)a partner in a firm; (h)an intern; or (i)a volunteer.(Added 8 of 2020 s. 20)
(Amended 3 of 2021 s. 8)
It is unlawful for a member of an organization to which section 16 applies to harass a woman who is seeking to be, or who is, a member of the organization.
It is unlawful for a member of an authority or body referred to in section 17 to harass a woman seeking an authorization or qualification (within the meaning of that section) which can be conferred by the authority or body, as the case may be.
It is unlawful for a person to harass a woman seeking or undergoing training which would help fit her for any employment if that person provides, or makes arrangements for the provision of, facilities for such training.
It is unlawful for a person who—
operates an employment agency; or
is a member of the staff of an employment agency,
to harass a woman in the course of offering to provide, or providing, any of the agency’s services to her.
(Amended 3 of 2021 s. 8)
(Amended L.N. 391 of 1996;3 of 2021 s. 12)
It is unlawful for the responsible body for an educational establishment to discriminate against a woman—
in the terms on which it offers to admit her to the establishment as a student;
by refusing or deliberately omitting to accept an application for her admission to the establishment as a student; or
where she is a student of the establishment—
in the way it affords her access to any benefits, facilities or services, or by refusing or deliberately omitting to afford her access to them; or
by excluding her from the establishment or subjecting her to any other detriment.
Section 25(a) and (b) shall not apply to the admission of students to any educational establishment (single-sex establishment) which admits students of one sex only, or which would be taken to admit students of one sex only if there were disregarded students of the opposite sex—
whose admission is exceptional; or
whose numbers are comparatively small and whose admission is confined to particular courses of instruction or teaching classes.
Where an educational establishment which is not a single-sex establishment has some students as boarders and others as non-boarders, and admits as boarders students of one sex only (or would be taken to admit as boarders students of one sex only if there were disregarded boarders of the opposite sex whose numbers are comparatively small), section 25(a) and (b) shall not apply to the admission of boarders and section 25(c)(i) shall not apply to boarding facilities.
Where an educational establishment is a single-sex establishment by reason of its inclusion in subsection (1)(b), the fact that students of one sex are confined to particular courses of instruction or teaching classes shall not be taken to contravene section 25(c)(i).
Where at any time—
the responsible body for an educational establishment which is a single-sex establishment determines to alter its admissions arrangements so that the establishment will cease to be a single-sex establishment; or
section 26(2) applies to the admission of boarders to an educational establishment but the responsible body for the establishment determines to alter its admissions arrangements so that that section will cease so to apply,
then the responsible body may, by notice served on the Commission, specify the date on which that determination is to take effect.
Where the responsible body for an educational establishment has served a notice referred to in subsection (1), then if the responsible body, at any time during the period of 3 years beginning on the date specified in that notice as the date on which the determination concerned referred to in that subsection is to take effect (or such longer period not exceeding 3 years as the Commission may allow in any particular case), refuses or deliberately omits to accept an application for the admission of a person to the establishment as a student, that refusal or omission, as the case may be, shall not be taken to contravene any provision of this Ordinance.
This section shall not operate to afford any exemption from liability under this Ordinance except as provided for in subsection (2).
It is unlawful for any person concerned with the provision (for payment or not) of goods, facilities or services to the public or a section of the public to discriminate against a woman who seeks to obtain or use those goods, facilities or services—
by refusing or deliberately omitting to provide her with any of them; or
by refusing or deliberately omitting to provide her with goods, facilities or services of the like quality, in the like manner and on the like terms as are normal in his case in relation to male members of the public or (where she belongs to a section of the public) to male members of that section.
The following are examples of the facilities and services referred to in subsection (1)—
access to and use of any place which members of the public or a section of the public are permitted to enter;
accommodation in a hotel, guesthouse or other similar establishment;
facilities by way of banking or insurance or for grants, loans, credit or finance;
facilities for education;
facilities for entertainment, recreation or refreshment;
facilities for transport or travel;
the services of any profession or trade;
the services of—
(Repealed 78 of 1999 s. 7)
any department of the Government; or
any undertaking by or of the Government.
For the avoidance of doubt, it is hereby declared that where a particular skill is commonly exercised in a different way for men and for women it shall not be a contravention of subsection (1) for a person who does not normally exercise it for women to insist on exercising it for a woman only in accordance with his normal practice or, if he reasonably considers it impracticable to do that in her case, to refuse or deliberately omit to exercise it.
It is unlawful for a person, in relation to premises in Hong Kong of which he has power to dispose, to discriminate against a woman—
in the terms on which he offers her those premises;
by refusing her application for those premises; or
in his treatment of her in relation to any list of persons in need of premises of that description.
It is unlawful for a person, in relation to premises managed by him, to discriminate against a woman occupying the premises—
in the way he affords her access to any benefits or facilities, or by refusing or deliberately omitting to afford her access to them; or
by evicting her, or subjecting her to any other detriment.
Subsection (1) shall not apply to a person who owns an estate or interest in the premises and wholly occupies them unless he uses the services of an estate agent for the purposes of the disposal of the premises, or publishes or causes to be published an advertisement in connection with the disposal.
Where the licence or consent of the landlord or of any other person is required for the disposal to any person of premises in Hong Kong comprised in a tenancy, it is unlawful for the landlord or other person to discriminate against a woman by withholding the licence or consent for disposal of the premises to her.
Subsection (1) shall not apply if—
the person withholding a licence or consent, or a near relative of his (the relevant occupier) resides, and intends to continue to reside, on the premises;
there is on the premises, in addition to the accommodation occupied by the relevant occupier, accommodation (not being storage accommodation or means of access) shared by the relevant occupier with other persons residing on the premises who are not members of his household; and
the premises are small premises as construed in accordance with section 31(2).
For the avoidance of doubt, it is hereby declared that this section applies to tenancies created before the enactment of this Ordinance as well as to tenancies created on or after the enactment of this Ordinance.
In this section—
disposal (處置), in relation to premises comprised in a tenancy, includes assignment of the tenancy and sub-letting or parting with possession of the premises or any part of the premises; tenancy (租賃) means a tenancy created—(a)by a lease or sub-lease;(b)by an agreement for a lease or sub-lease;(c)by a tenancy agreement; or(d)pursuant to any enactment.Sections 28(1) and 29 shall not apply to the provision by a person of accommodation in any premises, or the disposal of premises by him, if—
that person or a near relative of his (the relevant occupier) resides, and intends to continue to reside, on the premises;
there is on the premises, in addition to the accommodation occupied by the relevant occupier, accommodation (not being storage accommodation or means of access) shared by the relevant occupier with other persons residing on the premises who are not members of his household; and
the premises are small premises.
Premises shall be treated for the purposes of subsection (1) as small premises if—
in the case of premises comprising residential accommodation for one or more households (under separate letting or similar agreements) in addition to the accommodation occupied by the relevant occupier, there is not normally residential accommodation for more than 2 such households and only the relevant occupier and any member of his household reside in the accommodation occupied by him;
in the case of premises not falling within paragraph (a), there is not normally residential accommodation on the premises for more than 6 persons in addition to the relevant occupier and any members of his household.
The Chief Executive in Council may, by notice in the Gazette, amend subsection (2)(b) by substituting another number for the number appearing in that subsection. (Amended 66 of 1999 s. 3)
Section 28(1) shall not be construed as rendering unlawful discrimination falling within section 8 if the discrimination is imposed in order to comply with health and safety considerations which are reasonable in the circumstances.
This section applies to a body the activities of which are carried on otherwise than for profit.
Sections 28(1) and 29 shall not be construed as rendering unlawful—
the restriction of membership of any body to which this section applies to persons of one sex (disregarding any minor exceptions); or
the provision of benefits, facilities or services to members of any body to which this section applies where the membership is so restricted,
even though membership of the body is open to the public, or to a section of the public.
Nothing in section 28 or 29 shall—
be construed as affecting a provision to which this subsection applies; or
render unlawful an act which is done in order to give effect to such a provision.
Subsection (3) applies to a provision for conferring benefits on persons of one sex only (disregarding any benefits to persons of the opposite sex which are exceptional or are relatively insignificant), being a provision which constitutes the main object of a body to which this section applies.
A person who provides at any place facilities or services restricted to men does not for that reason contravene section 28(1) if—
the place is, or is part of, a hospital, reception centre or other establishment for persons requiring special care, supervision or attention;
the place is (permanently or for the time being) occupied or used for the purposes of an organized religion, and the facilities or services are restricted to men so as to comply with the doctrines of that religion or to avoid offending the religious susceptibilities common to its followers; or
the facilities or services are provided for, or are likely to be used by, 2 or more persons at the same time, and—
the facilities or services are such, or those persons are such, that male users are likely to suffer serious embarrassment at the presence of a woman; or
the facilities or services are such that a user is likely to be in a state of undress and a male user might reasonably object to the presence of a female user.
A person who provides facilities or services restricted to men shall not for that reason contravene section 28(1) if the services or facilities are such that physical contact between the user and any other person is likely, and that other person might reasonably object if the user were a woman.
Sections 28(1) and 29 shall not apply—
to discrimination which is rendered unlawful by any provision or Part of this Ordinance specified in column 1 of Schedule 4; or
to discrimination which would be so unlawful but for any provision or Part of this Ordinance specified in column 2 of that Schedule.
In this section, a reference to a relevant body means a public body, a public authority, a statutory advisory body, or a prescribed body.
In this section, a reference to a relevant position includes membership of a public body, a public authority, and a prescribed position, and the positions of Rural Representative or member or office-holder of a Rural Committee within the meaning of the Heung Yee Kuk Ordinance (Cap. 1097). (Amended 5 of 2014 s. 2)
It is unlawful for a person to discriminate against another person in—
determining the eligibility of a person to stand for election to a relevant body or relevant position, or to be selected for a relevant position;
the terms or conditions on which a person is considered eligible to stand for election to a relevant body or relevant position, or to be selected for a relevant position;
determining the eligibility of a person to vote in elections of members of a relevant body or the holder of a relevant position, or to take part in the selection of the holder of a relevant position;
the terms or conditions on which a person is considered eligible to vote in elections of members of a relevant body or the holder of a relevant position, or to take part in the selection of the holder of a relevant position;
considering whether a person should be appointed as a member of a relevant body, where some or all of the members of that body are appointed; or
considering whether a person should be appointed to a relevant position, approved as a member of a relevant body or recognized as holding a relevant position.
This section shall have effect, notwithstanding the provisions of any Ordinance which provide that a person of a particular sex or marital status is not eligible to stand for election, or to be selected for, a relevant body or position, or to vote in elections for or to take part in the selection of members of a relevant body or the holder of a relevant position.
Notwithstanding anything in the Heung Yee Kuk Ordinance (Cap. 1097) or in any other Ordinance, the Secretary for Home and Youth Affairs shall not— (Amended L.N. 144 of 2022)
(Repealed 2 of 2003 s. 68)
issue a certificate recognizing a body as a Rural Committee;
approve a person as a Special or Co-opted Councillor,
where that person or body (or any of its members) has been elected or otherwise chosen by a procedure in which women have not been able to participate on equal terms with men, whether as candidates, nominees, electors or in some other relevant capacity.
It is unlawful for a barrister or barrister’s clerk, in relation to any offer of a pupillage or tenancy, to discriminate against a woman—
in the arrangements which are made for the purpose of determining to whom it should be offered;
in respect of any terms on which it is offered; or
by refusing, or deliberately omitting, to offer it to her.
It is unlawful for a barrister or barrister’s clerk, in relation to a woman who is a pupil or tenant in the chambers concerned, to discriminate against her—
in respect of any terms applicable to her as a pupil or tenant;
in the opportunities for training, or gaining experience, which are afforded or denied to her;
in the benefits, facilities or services which are afforded or denied to her; or
by terminating her pupillage or by subjecting her to any pressure to leave the chambers or other detriment.
It is unlawful for any person, in relation to the giving, withholding or acceptance of instructions to a barrister, to discriminate against a woman.
In this section—
barrister’s clerk (大律師書記) includes any person carrying out any of the functions of a barrister’s clerk; pupil (見習大律師), pupillage (見習職位), tenancy (租賃) and tenant (承租人) have the meanings commonly associated with their use in the context of a set of barristers’ chambers.It is unlawful for a club, the committee of management of a club or a member of the committee of management of a club to discriminate against a woman who is not a member of the club—
by refusing or failing to accept her application for membership; or
in the terms or conditions on which the club is prepared to admit her to membership.
It is unlawful for a club, the committee of management of a club or a member of the committee of management of a club to discriminate against a woman who is a member of the club—
in the terms or conditions of membership that are afforded to her;
by refusing or failing to accept her application for a particular class or type of membership;
by denying her access, or limiting her access, to any benefit, service or facility provided by the club;
by depriving her of membership or varying the terms of membership; or
by subjecting her to any other detriment.
Nothing in subsection (1)(b) or (2) renders it unlawful to discriminate against a woman if the discrimination occurs in relation to the use or enjoyment of any benefit provided by the club where—
it is not practicable for the benefit to be used or enjoyed—
simultaneously; or
to the same extent,
by both men and women; and
either—
the same, or an equivalent, benefit is provided for the use of men and women separately from each other; or
men and women are each entitled to a fair and reasonable proportion of use and enjoyment of the benefit.
Subject to subsection (2), without prejudice to the operation of the other provisions of this Part in relation to the Government, it is unlawful for the Government to discriminate against a woman in the performance of its functions or the exercise of its powers.
Subsection (1) shall not render unlawful—
as regards a woman not having the right to enter and remain in Hong Kong, any act done under any immigration legislation governing entry into, stay in and departure from Hong Kong; or
any act done in relation to a woman if it was necessary for that act to be done in order to comply with a requirement of an existing statutory provision.
(Amended 3 of 2021 s. 12)
It is unlawful for a person who is, or is a member of, the responsible body for an educational establishment to harass a woman who is seeking to be, or who is, a student of the establishment.
It is unlawful for a person who is a member of the staff of an educational establishment to harass a woman who is seeking to be, or who is, a student of the establishment.
It is unlawful for a person who is a student of an educational establishment to harass a woman who is seeking to be, or who is, a student of the establishment.
It is unlawful for a person who is seeking to be, or who is, a student of an educational establishment to harass a woman— (Amended 3 of 2021 s. 13)
who is, or is a member of, the responsible body for; or
who is a member of the staff of,
the establishment.
(Amended 3 of 2021 s. 13)
(Amended 3 of 2021 s. 9)
It is unlawful for a club, the committee of management of a club or a member of the committee of management of a club to harass a woman who is, or has applied to be, a member of the club.
(Added 8 of 2020 s. 39. Amended 3 of 2021 s. 9)
(Amended 3 of 2021 s. 10)
It is unlawful for a person to harass a woman in the course of offering to provide, or providing, goods, facilities or services to her.
It is unlawful for a person to harass a woman in the course of— (Amended 3 of 2021 s. 10)
seeking to be provided with goods, facilities or services by her; or
being provided with goods, facilities or services by her. (Added 19 of 2014 s. 3)
It is unlawful for a person, in relation to premises in Hong Kong of which he has power to dispose, to harass a woman in the course of offering to provide, or providing, those premises to her.
It is unlawful for a person, in relation to premises managed by him, to harass a woman occupying the premises.
Where the licence or consent of the landlord or of any other person is required for the disposal to any person of premises in Hong Kong comprised in a tenancy, it is unlawful for the landlord or other person to harass a woman seeking the licence or consent for disposal of the premises to her.
Section 30(4) shall apply to subsection (4) as it applies to section 30.
It is unlawful for a barrister or barrister’s clerk, in relation to any chambers, to harass a woman— (Amended 3 of 2021 s. 10)
in the course of offering to provide to her pupillage or tenancy in the chambers; or
who is a pupil or tenant in the chambers.
It is unlawful for any person, in the course of the giving, withholding or acceptance of instructions to a barrister, to harass a woman who is a barrister.
Section 36(4) shall apply to subsections (6) and (7) as it applies to section 36.
(Amended 3 of 2021 s. 10)
Section 28(1)—
shall not apply to goods, facilities or services outside Hong Kong except as provided in subsections (2) and (3); and
shall not apply to facilities by way of banking or insurance or for grants, loans, credit or finance, where the facilities are for a purpose to be carried out, or in connection with risks wholly or mainly arising, outside Hong Kong.
Section 28(1) applies to the provision of facilities for travel outside Hong Kong where the refusal or omission occurs in Hong Kong or on a ship, aircraft or dynamically supported craft referred to in subsection (3).
Section 28(1) applies on and in relation to—
any ship registered in Hong Kong;
any aircraft or dynamically supported craft registered in Hong Kong and operated by a person who has his principal place of business, or is ordinarily resident, in Hong Kong;
any ship, aircraft or dynamically supported craft belonging to or possessed by the Government,
even if the ship, aircraft or dynamically supported craft is outside Hong Kong.
This section shall not render unlawful an act done in or over a place outside Hong Kong, or in or over that place’s territorial waters, if any, for the purpose of complying with the laws of that place.
Section 25 shall not apply to benefits, facilities or services outside Hong Kong except—
travel on a ship registered in Hong Kong;
benefits, facilities or services provided on a ship so registered.
Section 40(1) and (1A) does not apply to harassment that occurs outside Hong Kong except as provided in subsection (7). (Added 19 of 2014 s. 4. Amended 3 of 2021 s. 12)
Section 40(1) and (1A) applies to harassment that occurs on a ship, aircraft or dynamically supported craft referred to in subsection (3) even if it is outside Hong Kong. (Added 19 of 2014 s. 4. Amended 3 of 2021 s. 12)
(Amended E.R. 1 of 2013)
In this section—
discriminatory practice (歧視性的做法) means the application of a requirement or condition—that results in an act of discrimination which is unlawful by virtue of any provision of Part 3 or 4 as read with section 5(1)(b), 7(1)(b), 8(b) or 8A(1)(b); or
that would be likely to result in such an act of discrimination if the persons to whom it is applied were not all of the same sex. (Replaced 8 of 2020 s. 9)
A person acts in contravention of this section if and so long as—
he applies a discriminatory practice; or
he operates practices or other arrangements which in any circumstances would call for the application by him of a discriminatory practice.
Proceedings in respect of a contravention of this section shall be brought only by the Commission in accordance with the provisions of sections 77, 78, 79, 80 and 81.
(Amended E.R. 1 of 2013)
It is unlawful to publish or cause to be published an advertisement which indicates, or might reasonably be understood as indicating, an intention by a person to do any act which is or might be unlawful by virtue of Part 3 or 4.
Subsection (1) shall not apply to an advertisement if the intended act would not in fact be unlawful.
For the purposes of subsection (1), use of a job description which is sex specific shall be taken to indicate an intention to discriminate, unless the advertisement contains an indication to the contrary.
The publisher of an advertisement made unlawful by subsection (1) shall not be subject to any liability under that subsection in respect of the publication of the advertisement if he proves—
that the advertisement was published in reliance on a statement made to him by the person who caused it to be published to the effect that, by reason of the operation of subsection (2), the publication would not be unlawful; and
that it was reasonable for him to rely on the statement.
A person who knowingly or recklessly makes a statement of the kind referred to in subsection (4) which in a material respect is false or misleading commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 4.
(Amended E.R. 1 of 2013)
It is unlawful for a person—
who has authority over another person; or
in accordance with whose wishes that other person is accustomed to act,
to instruct him to do any act which is unlawful by virtue of Part 3 or 4, or procure or attempt to procure the doing by him of any such act.
(Amended E.R. 1 of 2013)
It is unlawful to induce, or attempt to induce, a person to do any act which contravenes Part 3 or 4 by—
providing or offering to provide him with any benefit; or
subjecting or threatening to subject him to any detriment.
An offer or threat is not prevented from falling within subsection (1) because it is not made directly to the person concerned, if it is made in such a way that he is likely to hear of it.
(Amended E.R. 1 of 2013)
Anything done by a person in the course of his employment shall be treated for the purposes of this Ordinance as done by his employer as well as by him, whether or not it was done with the employer’s knowledge or approval.
Anything done by a person as agent for another person with the authority (whether express or implied, and whether precedent or subsequent) of that other person shall be treated for the purposes of this Ordinance as done by that other person as well as by him.
In proceedings brought under this Ordinance against any person in respect of an act alleged to have been done by an employee of his it shall be a defence for that person to prove that he took such steps as were reasonably practicable to prevent the employee from doing that act, or from doing in the course of his employment acts of that description.
For the avoidance of doubt, it is hereby declared that this section shall not apply for the purposes of any criminal proceedings.
This section applies for the purposes of section 23A.
For the avoidance of doubt, this section does not apply for the purposes of any criminal proceedings.
An act done by an intern in the course of an internship is to be treated as an act done—
by the intern; and
by the person who engaged the intern for the internship, whether or not the act was done with the knowledge or approval of that person.
In proceedings brought under this Ordinance against a person in respect of an act alleged to have been done by an intern engaged by the person, it is a defence for the person to prove that the person took reasonably practicable steps to prevent the intern—
from doing that act; or
from doing acts of that description in the course of the internship.
Subsections (6) and (7) apply if a volunteer is engaged by another person to perform volunteer work.
An act done by a volunteer in the course of performing volunteer work is to be treated as an act done—
by the volunteer; and
by the person who engaged the volunteer to perform the work, whether or not the act was done with the knowledge or approval of that person.
In proceedings brought under this Ordinance against a person in respect of an act alleged to have been done by a volunteer engaged by the person, it is a defence for the person to prove that the person took reasonably practicable steps to prevent the volunteer—
from doing that act; or
from doing acts of that description in the course of performing volunteer work.
(Added 8 of 2020 s. 21)
A person who knowingly aids another person to do an act made unlawful by this Ordinance shall be treated for the purposes of this Ordinance as himself doing an unlawful act of the like description.
For the purposes of subsection (1), an employee or agent for whose act the employer or principal is liable under section 46 (or would be so liable but for section 46(3)) shall be deemed to aid the doing of the act by the employer or principal.
For the purposes of subsection (1), if a person who engaged an intern—
is liable under section 46A for an act done by the intern; or
would be liable under section 46A for the act but for section 46A(4),
the intern is deemed to aid the doing of the act by that person. (Added 8 of 2020 s. 22)
For the purposes of subsection (1), if a person who engaged a volunteer—
is liable under section 46A for an act done by the volunteer; or
would be liable under section 46A for the act but for section 46A(7),
the volunteer is deemed to aid the doing of the act by that person. (Added 8 of 2020 s. 22)
A person does not under this section knowingly aid another to do an unlawful act if—
he acts in reliance on a statement made to him by that other person that, by reason of any provision of this Ordinance, the act which he aids would not be unlawful; and
it is reasonable for him to rely on the statement.
A person who knowingly or recklessly makes a statement of the kind referred to in subsection (3)(a) which in a material respect is false or misleading commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 4.
(Amended E.R. 1 of 2013)
Nothing in Part 3, 4 or 5 shall render unlawful an act that is reasonably intended to—
ensure that persons of a particular sex or marital status, or women who are pregnant or breastfeeding, have equal opportunities with other persons in circumstances in relation to which a provision is made by this Ordinance. (Amended 8 of 2020 s. 10)
afford persons of a particular sex or marital status, or women who are pregnant or breastfeeding, goods or access to services, facilities or opportunities to meet their special needs in relation to— (Amended 8 of 2020 s. 10)
employment, education, clubs or sport; or
the provision of premises, goods, services or facilities;
afford persons of a particular sex or marital status, or women who are pregnant or breastfeeding, grants, benefits or programmes, whether direct or indirect, to meet their special needs in relation to— (Amended 8 of 2020 s. 10)
employment, education, clubs or sport; or
the provision of premises, goods, services or facilities.
(Amended E.R. 1 of 2013)
Nothing in Part 3, 4 or 5 shall—
be construed as affecting a provision to which this subsection applies; or
render unlawful an act which is done in order to give effect to such a provision.
Subsection (1) applies to a provision for conferring benefits on persons of one sex only (disregarding any benefits to persons of the opposite sex which are exceptional or are relatively insignificant), being a provision which is contained in a charitable instrument.
In applying this section, account shall be taken of section 88 of the Inland Revenue Ordinance (Cap. 112).
In this section—
charitable instrument (慈善文書) means an enactment or other instrument so far as it relates to charitable purposes; charitable purposes (慈善目的) means purposes which are exclusively charitable according to any enactment or rule of law.(Amended E.R. 1 of 2013)
Nothing in Part 3, 4 or 5 shall, in relation to any sport, game or other activity of a competitive nature where the physical strength, stamina or physique of the average woman puts her at a disadvantage to the average man, render unlawful any act related to the participation of a person as a competitor in events involving that activity which are confined to competitors of one sex.
(Amended E.R. 1 of 2013)
Nothing in Part 3, 4 or 5 shall render unlawful the treatment of a person in relation to any class of insurance business, or similar matter involving the assessment of risk, where the treatment—
was effected by reference to actuarial or other data from a source on which it was reasonable to rely; and
was reasonable having regard to the data and any other relevant factors.
(Amended E.R. 1 of 2013)
Nothing in Part 3 or 4 shall render unlawful sex discrimination in the admission of persons to communal accommodation if the accommodation is managed in a way which, given the exigencies of the situation, comes as near as may be to fair and equitable treatment of men and women.
In applying subsection (3) account shall be taken of—
whether and how far it is reasonable to expect that the accommodation should be altered or extended, or that further alternative accommodation should be provided; and
the frequency of the demand or need for use of the accommodation by men as compared with women.
Nothing in Part 3 or 4 shall render unlawful sex discrimination against a woman, or against a man, in respect of the provision of any benefit, facility or service if—
the benefit, facility or service cannot properly and effectively be provided except for those using communal accommodation; and
in the relevant circumstances the woman or the man, as the case may be, could lawfully be refused the use of the accommodation by virtue of subsection (3).
Neither subsection (3) nor subsection (5) is a defence to an act of sex discrimination under Part 3 unless such arrangements as are reasonably practicable are made to compensate for the detriment caused by the discrimination; but in considering under subsection (5)(b) whether the use of communal accommodation could lawfully be refused (in a case based on Part 3), it shall be assumed that the requirements of this subsection have been complied with in respect of subsection (3).
This section is without prejudice to the generality of section 34(1)(c).
(Amended E.R. 1 of 2013)
Nothing in Part 3, 4 or 5 shall render unlawful any act done in relation to particular work by any person in, or in connection with—
affording women only, or men only, access to facilities for training which would help to fit them for that work; or
encouraging women only, or men only, to take advantage of opportunities for doing that work,
where it reasonably appears to that person that at any time within the 12 months immediately preceding the doing of the act there were no persons of the sex concerned doing that work in Hong Kong, or the number of persons of that sex doing the work in Hong Kong was comparatively small.
Nothing in Part 3, 4 or 5 shall render unlawful any act done by any person in, or in connection with, affording persons access to facilities for training which would help to fit them for employment, where it reasonably appears to that person that those persons are in special need of training by reason of the period for which they have been discharging domestic or family responsibilities to the exclusion of regular full time employment.
For the avoidance of doubt, it is hereby declared that the discrimination in relation to which subsection (2) applies may result from confining the training to persons who have been discharging domestic or family responsibilities, or from the way persons are selected for training, or both.
This section shall not apply in relation to any discrimination which is rendered unlawful by section 11.
(Amended E.R. 1 of 2013)
Nothing in Part 3, 4 or 5 shall render unlawful any act done by an employer in relation to particular work in his employment, being an act done in, or in connection with—
affording his female employees only, or his male employees only, access to facilities for training which would help to fit them for that work; or
encouraging women only, or men only, to take advantage of opportunities for doing that work,
where at any time within the 12 months immediately preceding the doing of the act there were no persons of the sex concerned among those doing that work or the number of persons of that sex doing the work was comparatively small.
Nothing in section 16 shall render unlawful any act done by an organization to which that section applies in, or in connection with—
affording female members of the organization only, or male members of the organization only, access to facilities for training which would help to fit them for holding a post of any kind in the organization; or
encouraging female members only, or male members only, to take advantage of opportunities for holding such posts in the organization,
where at any time within the 12 months immediately preceding the doing of the act there were no persons of the sex concerned among persons holding such posts in the organization or the number of persons of that sex holding such posts was comparatively small.
Nothing in Part 3, 4 or 5 shall render unlawful any act done by an organization to which section 16 applies in, or in connection with, encouraging women only, or men only, to become members of the organization where at any time within the 12 months immediately preceding the doing of the act there were no persons of the sex concerned among those members or the number of persons of that sex among the members was comparatively small.
(Amended E.R. 1 of 2013)
If an organization to which section 16 applies comprises a body the membership of which is wholly or mainly elected, nothing in that section shall render unlawful provision which ensures that a minimum number of persons of one sex are members of the body—
by reserving seats on the body for persons of that sex; or
by making extra seats on the body available (by election or co-option or otherwise) for persons of that sex on occasions when the number of persons of that sex in the other seats is below the minimum,
where in the opinion of the organization the provision is in the circumstances needed to secure a reasonable lower limit to the number of members of that sex serving on the body; and nothing in Part 3, 4 or 5 shall render unlawful any act done in order to give effect to such a provision.
This section shall not be taken as making lawful—
discrimination in the arrangements for determining the persons entitled to vote in an election of members of the body, or otherwise to choose the persons to serve on the body; or
discrimination in any arrangements concerning membership of the organization itself.
(Amended E.R. 1 of 2013)
References in this Ordinance to the affording by any person of access to benefits, facilities or services are not limited to benefits, facilities or services provided by that person himself, but include any means by which it is in that person’s power to facilitate access to benefits, facilities or services provided by any other person (actual provider).
Where by any provision of this Ordinance the affording by any person of access to benefits, facilities or services in a discriminatory way is in certain circumstances prevented from being unlawful, the effect of the provision shall extend also to the liability under this Ordinance of any actual provider.
For avoidance of doubt, it is hereby declared that nothing in Part 3, 4 or 5 renders it unlawful for a person to refuse or omit to provide a benefit or allowance relating to housing, education, air-conditioning, passage or baggage to a married person if the married person’s spouse receives or has received the same or a similar benefit or allowance, whether from the first-mentioned person or from another.
In this section—
allowance (津貼) includes part of an allowance; benefit (福利) includes part of a benefit.(Added 71 of 1997 s. 5. Amended E.R. 1 of 2013)
Nothing in Part 4 or 5 renders unlawful any discrimination between persons of different marital status arising from the provision of any reproductive technology procedure.
(Added 71 of 1997 s. 5. Amended E.R. 1 of 2013)
Nothing in Part 3, 4 or 5 renders unlawful any discrimination between persons of different marital status arising from the provision of any facilities or services relating to the adoption of any infant within the meaning of section 2 of the Adoption Ordinance (Cap. 290).
(Added 71 of 1997 s. 5. Amended E.R. 1 of 2013)
Nothing in—
the provisions of Part 3;
the provisions of Part 4 so far as it applies to vocational training; or
the provisions of Part 5 so far as it has effect in relation to any of the provisions referred to in paragraph (a) or (b),
shall render unlawful any act done by a person in relation to a woman if—
it was necessary for that person to do it in order to comply with a requirement of an existing statutory provision concerning the protection of women. (Amended 18 of 2014 s. 17)
(Repealed 18 of 2014 s. 17)
In subsection (1)—
the reference in paragraph (i) of that subsection to an existing statutory provision concerning the protection of women is a reference to any such provision having effect for the purpose of protecting women as regards—
pregnancy or maternity; (Amended 8 of 2020 s. 11)
breastfeeding; or (Added 8 of 2020 s. 11)
other circumstances giving rise to risks specifically affecting women,
whether the provision relates only to such protection or to the protection of any other class of persons as well. (Amended 18 of 2014 s. 17)
(Repealed 18 of 2014 s. 17)
(Repealed 18 of 2014 s. 17)
(Amended E.R. 1 of 2013)
Nothing in—
the relevant provisions of Part 4; or
Part 5 so far as it has effect in relation to those provisions,
shall render unlawful any act done by a person if it was necessary for that person to do it in order to comply with a requirement of an existing statutory provision.
In subsection (1), the relevant provisions of Part 4 (第4部的有關條文) means the provisions of Part 4 except so far as they apply to vocational training or harassment. (Amended 3 of 2021 s. 12)
(Amended E.R. 1 of 2013)
Nothing in Part 3, 4 or 5 shall render unlawful an act done for the purpose of safeguarding the security of Hong Kong.
A certificate purporting to be signed by or on behalf of the Chief Secretary for Administration and certifying that an act specified in the certificate was done for the purpose of safeguarding the security of Hong Kong shall be conclusive evidence that it was done for that purpose. (Amended L.N. 362 of 1997)
A document purporting to be a certificate referred to in subsection (2) shall be received in evidence and, in the absence of evidence to the contrary, shall be deemed to be such a certificate.
Subsections (2) and (3) shall not have effect in relation to the determination of the question whether any act is rendered unlawful by—
Part 3;
Part 4 so far as it applies to vocational training; or
Part 5 as read with—
Part 3; or
Part 4 so far as it applies to vocational training.
(Amended E.R. 1 of 2013)
In sections 57 and 58, vocational training (職業訓練) includes—
retraining; and
vocational guidance.
Nothing in Part 4 or 5 shall—
be construed as affecting the operation of any of the provisions of—
the New Territories Ordinance (Cap. 97); or
the New Territories Leases (Extension) Ordinance (Cap. 150); or
render unlawful any act done by any person in, or in connection with, the operation of any of those provisions.
(Amended E.R. 1 of 2013)
No provision or Part of this Ordinance specified in column 1 of Part 2 of Schedule 5 shall render unlawful any discrimination specified opposite thereto in column 2 of that Part.
Nothing in Part 3, 4 or 5 shall render unlawful any act done by any person—
in connection with any discrimination which is not unlawful by virtue of the operation of subsection (1); and
to the extent that it is done for the purposes of that discrimination.
(Amended E.R. 1 of 2013)
There is hereby established a body corporate to be called the Equal Opportunities Commission.
The Commission shall have perpetual succession and a common seal and shall be capable of suing and being sued.
The Chief Executive shall appoint to be members of the Commission— (Amended 66 of 1999 s. 3)
a Chairperson; and
not less than 4 or more than 16 other members,
each being an individual who is not a public officer.
The members of the Commission shall form its governing body with authority, in the name of the Commission, to perform the functions and exercise the powers of the Commission.
The members of the Commission may be appointed on a full-time or part-time basis as the Chief Executive thinks fit except that the Chairperson shall be appointed on a full-time basis. (Amended 66 of 1999 s. 3)
The relevant provisions of Schedule 6 shall have effect with respect to the Commission and its members.
The Commission shall not be regarded as a servant or agent of the Government or as enjoying any status, immunity or privilege of the Government.
Part VII of the Interpretation and General Clauses Ordinance (Cap. 1) shall apply to the Commission and appointments to the Commission except in so far as that Part is inconsistent with the provisions of this Ordinance.
Every appointment under subsection (3) shall be notified in the Gazette.
The Chief Executive in Council may, by notice in the Gazette, amend subsection (3)(b) by substituting another number for any number appearing in that subsection. (Amended 66 of 1999 s. 3)
The Commission shall—
work towards the elimination of discrimination;
promote equality of opportunity between men and women generally;
work towards the elimination of harassment; (Amended 3 of 2021 s. 12)
in the case of any act alleged to be unlawful by virtue of this Ordinance, encourage persons who are concerned with the matter to which the act relates to effect a settlement of the matter by conciliation, whether under section 84 or otherwise;
keep under review the working of this Ordinance and, when it is so required by the Chief Executive or otherwise thinks it necessary, draw up and submit to the Chief Executive proposals for amending this Ordinance; and (Amended 66 of 1999 s. 3)
perform such other functions as are imposed on it under this Ordinance or any other enactment.
The Commission may do all such things as are necessary for, or incidental or conducive to, the better performance of its functions and in particular but without prejudice to the generality of the foregoing, may—
establish such committees as it thinks fit;
acquire and hold property of any description if in the opinion of the Commission such property is necessary for—
the accommodation of the Commission or of any committee; or
the performance of any function which the Commission may perform,
and, subject to the terms and conditions upon which such property is held, dispose of it;
enter into, carry out, assign or accept the assignment of, vary or rescind, any contract, agreement or other obligation;
employ such persons as it thinks fit to carry out any matter relating to the performance of its functions or the exercise of its powers;
without prejudice to the generality of paragraph (d), engage the services of such persons as it thinks fit to carry out any matter relating to the performance of its functions or the exercise of its powers under section 84;
engage the services of such technical and professional advisers as it thinks fit to advise the Commission on any matter relating to the performance of its functions or the exercise of its powers;
undertake and execute any lawful trust which has as an object the furtherance of any function which the Commission is required or is permitted by this Ordinance to perform or any other similar object;
accept and solicit gifts and donations, whether subject to any trust or not;
with the prior approval of the Chief Executive, become a member of or affiliate to any international body concerned with (whether in whole or in part) the elimination of discrimination; (Amended 66 of 1999 s. 3)
exercise such other powers as are conferred on it under this Ordinance or any other enactment.
The relevant provisions of Schedule 6 shall have effect with respect to a committee and its members.
Part VII of the Interpretation and General Clauses Ordinance (Cap. 1) shall apply to a committee and appointments to the committee except in so far as that Part is inconsistent with the provisions of this Ordinance.
The Commission may undertake or assist (financially or otherwise) the undertaking by other persons of any research, and any educational activities, which appear to the Commission necessary or expedient for the performance of its functions.
The Commission may impose reasonable charges for educational or other facilities or services made available by it.
The Commission shall not provide any financial assistance under subsection (1) except with the prior approval of the Secretary for Constitutional and Mainland Affairs given, after consulting with the Secretary for Financial Services and the Treasury, generally or in any particular case. (Amended L.N. 106 of 2002; L.N. 130 of 2007)
(Amended 18 of 2014 s. 18)
Without prejudice to the generality of section 64(1), the Commission, pursuant to its functions under paragraphs (a) and (b) of that section, shall keep Schedule 5 under review. (Amended 18 of 2014 s. 18)
Whenever the Commission thinks it necessary, it shall draw up and submit to the Chief Executive proposals for— (Amended 66 of 1999 s. 3)
(Repealed 18 of 2014 s. 18)
amending Schedule 5.
Subject to subsection (2), the Commission may, with or without restrictions as it thinks fit, delegate in writing any of its functions or powers to—
any member of the Commission;
any committee;
any employee of the Commission;
any conciliator.
The Commission shall not delegate any of its functions or powers under—
subsection (1) or section 64(2)(a) or 88;
any provisions of any regulations made under section 89 which are specified in the regulations as provisions which shall not be subject to subsection (1);
any provisions of any rules made under section 88 which are specified in the rules as provisions which shall not be subject to subsection (1);
any provisions of Schedule 6 which are specified in that Schedule as provisions which shall not be subject to subsection (1).
A delegate of the Commission—
shall perform the delegated functions and may exercise the delegated powers as if the delegate were the Commission; and
shall be presumed to be acting in accordance with the relevant delegation in the absence of evidence to the contrary.
No person to whom this subsection applies, acting in good faith, is personally liable in damages for any act done or default made in the performance or purported performance of any function, or the exercise or purported exercise of any power, imposed or conferred on the Commission under this Ordinance.
The protection conferred by subsection (1) on any person to whom that subsection applies in respect of any act or default does not in any way affect the liability of the Commission for that act or default.
Subsection (1) applies to the following persons— (Amended 18 of 2014 s. 19)
a member of the Commission or a committee;
an employee of the Commission;
a conciliator.
(Amended 18 of 2014 s. 19)
The Commission may issue codes of practice containing such practical guidance as it thinks fit for the purposes of—
the elimination of discrimination;
the promotion of equality of opportunity between men and women generally;
the elimination of harassment. (Amended 3 of 2021 s. 12)
When the Commission proposes to issue a code of practice, it shall prepare and publish (otherwise than in the Gazette) the code, shall consider any representations made to it about the code and may modify the code accordingly.
In the course of preparing any code of practice for eventual publication under subsection (2), the Commission shall, where the code relates (whether in whole or in part) to the elimination of discrimination in the field of employment, consult with—
such organizations or associations of organizations representative of employers or of workers; and
such other organizations, or bodies,
as appear to the Commission to be appropriate.
If the Commission determines to proceed with a code of practice published under subsection (2), it shall cause the code to be—
published in the Gazette; and
laid on the table of the Legislative Council at the next sitting after its publication in the Gazette.
Where a code of practice has been laid on the table of the Legislative Council under subsection (4), the Legislative Council may, by resolution passed at a sitting of the Legislative Council held before the expiration of a period of 28 days after the sitting at which it was so laid, provide that the code of practice shall be amended in any manner consistent with this section.
If the period referred to in subsection (5) would but for this subsection expire—
after the end of a session of the Legislative Council or a dissolution thereof; but
on or before the day of the second sitting of the Legislative Council in the next following session thereof,
that period shall be deemed to extend to and expire on the day after that second sitting.
Before the expiration of the period referred to in subsection (5) or that period as extended by virtue of subsection (6), the Legislative Council may by resolution in relation to a code of practice specified therein—
in the case of the period referred to in subsection (5), extend that period to the first sitting of the Legislative Council held not earlier than the twenty-first day after the day of its expiration;
in the case where the period referred to in subsection (5) has been extended by virtue of subsection (6), extend that period as so extended to the first sitting of the Legislative Council held not earlier than the twenty-first day after the day of the second sitting in that next following session. (Replaced 8 of 2002 s. 18)
A resolution passed by the Legislative Council in accordance with this section shall be published in the Gazette not later than 14 days after the passing thereof or within such further period as the Chief Executive may allow in any particular case. (Amended 66 of 1999 s. 3)
A code of practice issued under this section shall come into operation—
in the case where before the expiration of the period referred to in subsection (5), or before the expiration of that period as extended under subsection (6) or (7), the Legislative Council does not pass a resolution amending the code of practice, upon the expiration of that period, or upon the expiration of that period as so extended, as the case may be; and
in the case where the Legislative Council passes a resolution amending the code of practice, upon the expiration of the day next preceding the day of the publication in the Gazette of such resolution under subsection (8).
A code of practice issued under this section may contain such transitional provisions or savings as appear to the Commission to be necessary or expedient in connection with the matters the subject of the code.
The Commission may from time to time revise the whole or any part of a code of practice issued under this section and issue that revised code, and subsections (2) to (10) shall apply (with appropriate modifications) to such a revised code as they apply to the first issue of a code.
Without prejudice to the generality of subsection (1), a code of practice issued under this section may include such practical guidance as the Commission thinks fit as to what steps it is reasonably practicable for employers to take for the purpose of preventing their employees from doing in the course of their employment acts made unlawful by this Ordinance.
Without prejudice to the generality of subsection (1), a code of practice issued under this section, in so far as it relates to the elimination of discrimination between men and women as regards terms of employment, may—
make reference to any of the provisions of any enactment (howsoever described) of any place outside Hong Kong where such enactment relates (whether in whole or in part) to the elimination of such discrimination;
incorporate any of those provisions;
both make reference to and incorporate any of those provisions,
as the Commission thinks fit and subject to such modifications, if any, to those provisions as the Commission thinks fit and specified in the code.
A failure on the part of any person to observe any provision of a code of practice shall not of itself render him liable to any proceedings; but in any proceedings under this Ordinance before any court any code of practice issued under this section shall be admissible in evidence, and if any provision of such a code appears to the court to be relevant to any question arising in the proceedings it shall be taken into account in determining that question.
Without prejudice to the generality of section 64(1), the Commission may if it thinks fit, and shall if required by the Chief Secretary for Administration, conduct a formal investigation for any purpose connected with the carrying out of any of its functions under that section.
(Amended L.N. 362 of 1997)
The Commission shall not embark on a formal investigation unless the requirements of this section have been complied with.
Terms of reference for the formal investigation shall be drawn up by the Commission or, if the Commission was required by the Chief Secretary for Administration to conduct the investigation, by the Chief Secretary for Administration after consulting the Commission. (Amended L.N. 362 of 1997)
It shall be the duty of the Commission to give general notice of the holding of the formal investigation unless the terms of reference confine it to activities of persons named in them, but in such a case the Commission shall in the prescribed manner give those persons notice of the holding of the investigation.
Where the terms of reference of the formal investigation confine it to activities of persons named in them and the Commission in the course of it proposes to investigate any act made unlawful by this Ordinance which it believes that a person so named may have done, the Commission shall—
inform that person of its belief and of its proposal to investigate the act; and
offer him an opportunity of making oral or written representations with regard to it (or both oral and written representations if he thinks fit),
and a person so named who avails himself of an opportunity under this subsection of making oral representations may be represented—
by counsel or a solicitor; or
by some other person of his choice, not being a person to whom the Commission objects on the ground that he is unsuitable.
The Commission or, if the Commission was required by the Chief Secretary for Administration to conduct the formal investigation, the Chief Secretary for Administration after consulting the Commission may from time to time revise the terms of reference; and subsections (1), (3) and (4) shall apply to the revised investigation and terms of reference as they applied to the original. (Amended L.N. 362 of 1997)
For the purposes of a formal investigation the Commission, by a notice in the prescribed form served on him in the prescribed manner—
may require any person to furnish such written information as may be described in the notice, and may specify the time at which, and the manner and form in which, the information is to be furnished;
may require any person to attend at such time and place as is specified in the notice and give oral information about, and produce all documents in his possession or control relating to, any matter specified in the notice.
Except as provided by section 79, a notice shall be served under subsection (1) only where—
service of the notice was authorized in writing by or on behalf of the Chief Secretary for Administration; or (Amended L.N. 362 of 1997)
the terms of reference of the formal investigation state that the Commission believes that a person named in them may have done or may be doing acts of all or any of the following descriptions—
unlawful discriminatory acts;
unlawful acts of harassment; (Amended 3 of 2021 s. 12)
contraventions of section 42;
contraventions of section 43, 44 or 45,
and confine the investigation to those acts.
A notice under subsection (1) shall not require a person—
to give information, or produce any documents, which he could not be compelled to give in evidence, or produce, in civil proceedings before the Court of First Instance; or (Amended 25 of 1998 s. 2)
to attend at any place unless the necessary expenses of his journey to and from that place are paid or tendered to him.
If a person fails to comply with a notice served on him under subsection (1) or the Commission has reasonable cause to believe that he intends not to comply with it, the Commission may apply to the District Court for an order requiring him to comply with it or with such directions for the like purpose as may be contained in the order; and section 66A of the District Court Ordinance (Cap. 336) shall apply to failure without reasonable excuse to comply with any such order as it applies in the cases there provided.
A person commits an offence if he—
wilfully alters, suppresses, conceals or destroys a document which he has been required by a notice or order under this section to produce; or
in complying with such a notice or order, knowingly or recklessly makes any statement which in a material respect is false or misleading,
and is liable on conviction to a fine at level 4.
If in the light of any of its findings in a formal investigation it appears to the Commission necessary or expedient, whether during the course of the investigation or after its conclusion—
to make to any persons, with a view to promoting equality of opportunity between men and women who are affected by any of their activities, recommendations for changes in their policies or procedures, or as to any other matters; or
to make to the Chief Secretary for Administration any recommendations, whether for changes in the law or otherwise, (Amended L.N. 362 of 1997)
the Commission shall make those recommendations accordingly.
The Commission shall prepare a report of its findings in any formal investigation conducted by it.
If the formal investigation is one required by the Chief Secretary for Administration—
the Commission shall deliver the report to the Chief Secretary for Administration; and
the Chief Secretary for Administration shall cause the report to be published in such manner as he thinks fit,
and unless required by the Chief Secretary for Administration the Commission shall not publish the report. (Amended L.N. 362 of 1997)
If the formal investigation is not one required by the Chief Secretary for Administration, the Commission shall publish the report or make it available for inspection in accordance with subsection (5). (Amended L.N. 362 of 1997)
Where under subsection (4) a report is to be made available for inspection, any person shall be entitled, on payment of such reasonable fee, if any, as may be determined by the Commission—
to inspect the report during ordinary office hours and take copies of all or any part of the report; or
to obtain from the Commission a copy, certified by the Commission to be correct, of the report.
The Commission may if it thinks fit determine that the right conferred by subsection (5)(a) shall be exercisable in relation to a copy of the report instead of, or in addition to, the original.
The Commission shall give general notice of the place or places where, and the times when, reports may be inspected under subsection (5).
No information given to the Commission by any person (the informant) in connection with a formal investigation shall be disclosed by the Commission, any member of the Commission or a committee, any employee of the Commission, any conciliator, or any person who has been such a member, employee or conciliator, except—
on the order of any court;
with the informant’s consent;
in the form of a summary or other general statement published by the Commission which does not identify the informant or any other person to whom the information relates;
in a report of the investigation published by the Commission or made available for inspection under section 73(5);
to members of the Commission or a committee, employees of the Commission or conciliators or, so far as may be necessary for the proper performance of the functions of the Commission, to other persons;
for the purpose of any civil proceedings under this Ordinance to which the Commission is a party, or any criminal proceedings.
Any person who discloses information in contravention of subsection (1) commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 4.
In preparing any report for publication or for inspection the Commission shall exclude, so far as is consistent with its functions and the object of the report, any matter which relates to the private affairs of any individual or business interests of any person where the publication of that matter might, in the opinion of the Commission, prejudicially affect that individual or person.
Except as provided by this Ordinance no proceedings, whether civil or criminal, shall lie against any person in respect of an act by reason that the act is unlawful by virtue of a provision of this Ordinance.
Subsection (1) shall not preclude the making of an order of certiorari, mandamus or prohibition.
A claim by any person (the claimant) that another person (the respondent)—
has committed an act of discrimination against the claimant which is unlawful by virtue of Part 3 or 4;
(Repealed 29 of 2008 s. 95)
has committed an act of harassment against the claimant which is unlawful by virtue of Part 3 or 4; or (Amended 29 of 2008 s. 95; 3 of 2021 s. 12)
is to be treated, by virtue of section 46, 46A or 47, as having committed an act of discrimination or harassment referred to in paragraph (a) or (c) against the claimant, (Added 29 of 2008 s. 95. Amended 8 of 2020 s. 23; 3 of 2021 s. 12)
may be made the subject of civil proceedings in like manner as any other claim in tort.
Subsection (1) shall not apply to a claim under section 17(1) of an act in respect of which an appeal, or proceedings in the nature of an appeal, may be brought under any enactment.
Proceedings under subsection (1) shall be brought in the District Court but all such remedies shall be obtainable in such proceedings as, apart from this subsection and section 75(1), would be obtainable in the Court of First Instance. (Amended 25 of 1998 s. 2)
Without limiting the generality of the power conferred by subsection (3), the District Court may—
make a declaration that the respondent has engaged in conduct, or committed an act, that is unlawful under this Ordinance, and order that the respondent shall not repeat or continue such unlawful conduct or act;
order that the respondent shall perform any reasonable act or course of conduct to redress any loss or damage suffered by the claimant;
order that the respondent shall employ or re-employ the claimant;
order that the respondent shall promote the claimant;
order that the respondent pay to the claimant damages by way of compensation for any loss or damage suffered by reason of the respondent’s conduct or act;
order that the respondent shall pay to the claimant punitive or exemplary damages; or
make an order declaring void in whole or part and either ab initio or from such date as may be specified in the order, any contract or agreement made in contravention of this Ordinance. (Added 71 of 1997 s. 7)
By virtue of this subsection and notwithstanding any law, the District Court shall have jurisdiction to hear and determine any proceedings under subsection (1) and shall have all such powers as are necessary or expedient for it to have in order to provide, grant or make any remedy, injunction or order mentioned in this Ordinance. (Replaced 71 of 1997 s. 6)
In respect of an unlawful act of discrimination falling within section 5(1)(b), 7(1)(b) or 8(b), no award of damages shall be made if the respondent proves that the requirement or condition concerned was not applied with the intention of treating the claimant unfavourably on the ground of the claimant’s sex, marital status or pregnancy, as the case may be.
Subsection (5) does not apply in relation to an unlawful act of discrimination falling within section 5(1)(b), 7(1)(b) or 8(b) that is committed on or after the commencement date of Part 9 of the Discrimination Legislation (Miscellaneous Amendments) Ordinance 2020 (8 of 2020). (Added 8 of 2020 s. 42)
For the avoidance of doubt, it is hereby declared that damages in respect of an unlawful act of discrimination or harassment may include compensation for injury to feelings whether or not they include compensation under any other head. (Amended 3 of 2021 s. 12)
(Repealed 71 of 1997 s. 6)
(Amended E.R. 1 of 2013)
This section applies to any act which is—
an unlawful discriminatory act;
an unlawful act of harassment; (Amended 3 of 2021 s. 12)
a contravention of section 42; or
a contravention of section 43, 44 or 45,
and so applies whether or not proceedings have been brought in respect of the act.
If in the course of a formal investigation the Commission becomes satisfied that a person is committing, or has committed, any acts to which this section applies, the Commission may in the prescribed manner serve on him a notice in the prescribed form requiring him—
not to commit any such acts (which may include discontinuing or changing any of his practices or other arrangements which occasioned those acts, in particular to avoid any repetition thereof); and
where compliance with paragraph (a) involves changes in any of his practices or other arrangements—
to inform the Commission that he has effected those changes and what those changes are; and
to take such steps as may be reasonably required by the notice for the purpose of affording that information to other persons concerned.
An enforcement notice may also require the person on whom it is served to furnish the Commission with such other information as may be reasonably required by the notice in order to verify that the notice has been complied with.
An enforcement notice may specify the time at which, and the manner and form in which, any information is to be furnished to the Commission, but the time at which any information is to be furnished in compliance with the notice shall not be later than 5 years after the notice has become final.
Section 72(4) shall apply to requirements under subsections (2)(b), (3) and (4) contained in an enforcement notice which has become final as it applies to requirements in a notice served under section 72(1).
Not later than 45 days after an enforcment notice is served on any person he may appeal against any requirement of the notice to the District Court.
Where the District Court considers a requirement in respect of which an appeal is brought under subsection (1) to be unreasonable because it is based on an incorrect finding of fact or for any other reason, the Court shall quash the requirement.
On quashing a requirement under subsection (2), the District Court may direct that the enforcement notice shall be treated as if, in place of the requirement quashed, it had contained a requirement in terms specified in the direction.
Subsection (1) shall not apply to a requirement treated as included in an enforcement notice by virtue of a direction under subsection (3).
If—
the terms of reference of a formal investigation state that its purpose is to determine whether any requirements of an enforcement notice are being or have been carried out, but section 72(2)(b) does not apply; and
the Commission may within the relevant period serve notices under section 72(1) for the purposes of the investigation without needing to obtain the consent of the Chief Secretary for Administration. (Amended L.N. 362 of 1997)
Any person shall be entitled, on payment of such reasonable fee, if any, as may be determined by the Commission—
to inspect the register during ordinary office hours and take copies of any entry; or
to obtain from the Commission a copy, certified by the Commission to be correct, of any entry in the register.
The Commission may, if it thinks fit, determine that the right conferred by subsection (2)(a) shall be exercisable in relation to a copy of the register instead of, or in addition to, the original.
The Commission shall give general notice of the place or places where, and the times when, the register or a copy of it may be inspected.
(Amended 3 of 2021 s. 11)
If, during the period of 5 years beginning on the date on which either of the following became final in the case of any person, namely—
an enforcement notice served on him;
a finding by the District Court under section 76 that he has done an unlawful discriminatory act or unlawful act of harassment, (Amended 3 of 2021 s. 11)
it appears to the Commission that unless restrained he is likely to do one or more acts falling within paragraph (b), or contravening section 42, the Commission may apply to the District Court for an injunction restraining him from doing so; and the District Court, if satisfied that the application is well-founded, may grant the injunction in the terms applied for or in more limited terms.
Proceedings in respect of a contravention of section 43, 44 or 45 shall be brought only by the Commission in accordance with the provisions of this section.
The proceedings shall be—
an application for a decision whether the alleged contravention occurred; or
an application under subsection (4),
or both.
An application under subsection (2)(a) shall be made to the District Court.
If it appears to the Commission—
that a person has done an act which by virtue of section 43, 44 or 45 was unlawful; and
that unless restrained he is likely to do further acts which by virtue of that section are unlawful,
the Commission may apply to the District Court for an injunction restraining him from doing so; and the District Court, if satisfied that the application is well-founded, may grant the injunction in the terms applied for or in more limited terms.
Without prejudice to subsection (4), if it appears to the Commission that a person has done an act which was unlawful by virtue of section 43, the Commission may apply to the District Court for an order imposing a financial penalty on such person; and the District Court, if satisfied that the application is well-founded, may make such an order.
The financial penalty imposed under subsection (5) shall not exceed $10,000 for the first occasion on which a penalty is imposed, and $30,000 for the second and any subsequent occasion on which a penalty is imposed in respect of the same person.
(Amended 3 of 2021 s. 12)
Where the person aggrieved questions the respondent (whether or not in accordance with forms referred to in subsection (1))—
the question, and any reply by the respondent (whether or not in accordance with such a form) shall, subject to subsections (3), (4) and (5), be admissible as evidence in the proceedings;
if it appears to the District Court that the respondent deliberately, and without reasonable excuse, omitted to reply within a reasonable period or that his reply is evasive or equivocal, the Court may draw any inference from that fact it considers it just and equitable to draw, including an inference that he committed an unlawful act.
The Commission may—
prescribe the period within which questions must be served in order to be admissible under subsection (2)(a);
prescribe the manner in which a question, and any reply by the respondent, may be served.
Rules under the District Court Ordinance (Cap. 336) may enable the District Court entertaining a claim under section 76 to determine, before the date fixed for the hearing of the claim, whether a question or reply is admissible under this section or not.
This section is without prejudice to any other enactment or rule of law regulating interlocutory and preliminary matters in proceedings before the District Court, and has effect subject to any enactment or rule of law regulating the admissibility of evidence in such proceedings.
A person may lodge with the Commission a complaint in writing alleging that another person has done an act which is unlawful by virtue of a provision of this Ordinance.
A representative complaint may be lodged under subsection (1) in accordance with rules made under section 88.
Subject to subsection (4), where a complaint is lodged under subsection (1), the Commission shall—
conduct an investigation into the act the subject of the complaint; and
endeavour, by conciliation, to effect a settlement of the matter to which the act relates.
The Commission may decide not to conduct, or to discontinue, an investigation into an act the subject of a complaint lodged under subsection (1) if—
it is satisfied that the act is not unlawful by reason of a provision of this Ordinance;
it is of the opinion that the person aggrieved by the act does not desire (or, in a case to which subsection (2) applies, none of the persons aggrieved by the act desires) that the investigation be conducted or continued;
a period of more than 12 months has elapsed beginning when the act was done;
in a case to which subsection (2) applies, it determines, in accordance with rules made under section 88, that the complaint should not be a representative complaint; or
it is of the opinion that the complaint is frivolous, vexatious, misconceived or lacking in substance.
Where the Commission decides not to conduct, or to discontinue, an investigation into an act the subject of a complaint lodged under subsection (1), it shall by notice served on the person who lodged the complaint advise him of—
that decision; and
the reasons for that decision.
Evidence of anything said or done by any person in the course of conciliation under this section (including anything said or done at any conference held for the purposes of such conciliation) is not admissible in evidence in any proceedings under this Ordinance except with the consent of that person.
For the avoidance of doubt, it is hereby declared that subsection (6) shall not apply where—
a complaint is lodged under subsection (1); and
a settlement has been effected of the matter to which the act the subject of the complaint relates.
Where a complaint has been lodged under section 84(1) but, for whatever reason, there has not been a settlement of the matter to which the act the subject of the complaint relates, then any person who may institute proceedings under this Ordinance in respect of that act may make an application to the Commission for assistance in respect of those proceedings.
The Commission shall consider an application under subsection (1) and may grant it if it thinks fit to do so, in particular where—
the case raises a question of principle; or
it is unreasonable, having regard to the complexity of the case or the applicant’s position in relation to the respondent or another person involved or any other matter, to expect the applicant to deal with the case unaided.
Assistance by the Commission under this section may include—
giving advice;
arranging for the giving of advice or assistance by a solicitor or counsel;
arranging for representation by any person including all such assistance as is usually given by a solicitor or counsel in the steps preliminary or incidental to any proceedings, or in arriving at or giving effect to a compromise to avoid or bring to an end any proceedings;
any other form of assistance which the Commission may consider appropriate,
but paragraph (c) shall not affect the law and practice regulating the descriptions of persons who may appear in, conduct, defend and address a court in, any proceedings except to the extent permitted under rules made in accordance with section 73B of the District Court Ordinance (Cap. 336).
In so far as expenses are incurred by the Commission in providing the applicant with assistance under this section the recovery of those expenses (as taxed or assessed in such manner as may be prescribed by relevant rules) shall constitute a first charge for the benefit of the Commission—
on any costs or expenses which (whether by virtue of a judgment or order of the District Court or an agreement or otherwise) are payable to the applicant by any other person in respect of the matter in connection with which the assistance is given; and
so far as relates to any costs or expenses, on his rights under any compromise or settlement arrived at in connection with that matter to avoid or bring to an end any proceedings.
The charge conferred by subsection (4) shall be subject to any charge under the Legal Aid Ordinance (Cap. 91) and to any provision in that Ordinance for payment of any sum into the Supplementary Legal Aid Fund established under that Ordinance.
In this section—
relevant rules (有關規則) means any rules made under the District Court Ordinance (Cap. 336); respondent (答辯人) includes a prospective respondent.The District Court shall not consider a claim under section 76 unless proceedings in respect of the claim are instituted before the end of the period of 24 months beginning—
when the act complained of was done; or
if there is a relevant report in relation to that act, with the day on which the report is published or made available for inspection under section 73,
whichever is the later.
The District Court shall not consider an application under—
section 82(2)(a) unless it is made before the end of the period of 24 months beginning when the act to which it relates was done;
section 82(4) unless it is made before the end of the period of 5 years so beginning.
For the purposes of determining the period under subsection (1) within which proceedings may be brought, where an act to which the claim relates was the subject of a complaint lodged under section 84(1), then the period that elapsed between the date when the complaint was lodged and the date when the complaint was disposed of under section 84(3) or (4), as certified in writing by the Commission, shall be disregarded. (Added 71 of 1997 s. 8. Amended 29 of 2008 s. 96)
Notwithstanding subsections (1) and (2), the District Court may consider any claim or application which is out of time if, in all the circumstances of the case, it considers that it is just and equitable to do so.
For the purposes of subsection (3), the circumstances of the case include, in relation to any claim, whether the act to which the claim relates was the subject of a complaint lodged under section 84(1) and, if so, the period that elapsed between when the act was done and when that complaint was so lodged.
For the purposes of this section—
where the inclusion of any term in a contract renders the making of the contract an unlawful act, that act shall be treated as extending throughout the duration of the contract;
any act extending over a period shall be treated as done at the end of that period; and
a deliberate omission shall be treated as done when the person concerned decided upon it,
and, in the absence of evidence to the contrary, a person shall be taken for the purposes of this section to decide upon an omission when he does an act inconsistent with doing the omitted act or, if he has done no such inconsistent act, when the period expires within which he might reasonably have been expected to do the omitted act if it was to be done.
The Chief Executive in Council may, by notice in the Gazette, amend subsection (1) by substituting a longer period for the period specified in that subsection. (Amended 66 of 1999 s. 3)
(Amended E.R. 1 of 2013)
A term of a contract is void where—
its inclusion renders the making of the contract unlawful by virtue of this Ordinance;
it is included in furtherance of an act rendered unlawful by this Ordinance; or
it provides for the doing of an act which would be rendered unlawful by this Ordinance.
Subsection (1) shall not apply to a term the inclusion of which constitutes, or is in furtherance of, or provides for, unlawful discrimination against a party to the contract, but the term shall be unenforceable against that party.
A term in a contract which purports to exclude or limit any provision of this Ordinance is unenforceable by any person in whose favour the term would operate apart from this subsection.
Subsection (3) shall not apply to a contract settling a claim to which section 76 applies.
On the application of any person interested in a contract to which subsection (2) applies, the District Court may make such order as it thinks just for removing or modifying any term made unenforceable by that subsection; but such an order shall not be made unless all persons affected have been given notice of the application (except where under rules made under the District Court Ordinance (Cap. 336) notice may be dispensed with) and have been afforded an opportunity to make representations to the Court.
An order under subsection (5) may include provision as respects any period before the making of the order.
The Commission may make rules—
prescribing the persons, or persons belonging to a class of persons, who may lodge a representative complaint under section 84(1);
prescribing the bodies and positions for the purposes of section 35;
prescribing the matters to be taken into account by the Commission for the purposes of a determination under section 84(4)(d);
to enable the Commission to require such persons, or persons belonging to such class of persons, as are specified in the rules to furnish information to the Commission for the purposes of section 84;
restricting the disclosure of any information referred to in paragraph (d) furnished to the Commission;
to enable the Commission to direct persons to attend any conference held for the purposes of section 84;
regulating the procedure of any conference held for the purposes of section 84;
prescribing any other thing that is required or permitted to be prescribed under this Ordinance.
Any rules made under subsection (1) may—
make different provisions for different circumstances and provide for a particular case or class of cases;
be made so as to apply only in such circumstances as are prescribed by the rules;
specify forms for the purposes of the rules;
be made generally for the better or more effectual carrying out of the provisions of this Ordinance, including incidental, consequential, evidential and supplemental provisions.
Any rules made under this section may prescribe offences in respect of contraventions of the rules, and may provide for the imposition of a fine not exceeding level 4 and of imprisonment for a period not exceeding 2 years.
The Secretary for Constitutional and Mainland Affairs may make regulations— (Amended L.N. 130 of 2007)
where any person may bring proceedings under section 76(1) but has not done so, empowering the Commission, in such circumstances as are specified in the regulations, to bring and maintain those proceedings as if the Commission were that person;
specifying which of the remedies referred to in section 76(3) shall be obtainable by the Commission in any such proceedings;
for the purposes of enabling the Commission to bring and maintain any such proceedings (including any related purposes), specifying modifications to which any provisions of this Ordinance (including any subsidiary legislation) shall be read.
Any regulations made under this section shall be subject to the approval of the Legislative Council.
This section is without prejudice to the Commission’s power to bring proceedings by way of judicial review, in relation to this Ordinance or any other law, pursuant to its functions under section 64(1). (Added 71 of 1997 s. 9)
The Chief Executive in Council may, by notice in the Gazette, amend Schedule 1, 4 or 5 but any notice to amend Schedule 5 shall be subject to the approval of the Legislative Council. (Amended 71 of 1997 s. 10; 66 of 1999 s. 3; 18 of 2014 s. 20)
The Legislative Council may, by resolution, amend Schedule 6.
The provisions of Schedule 7 shall have effect as transitional provisions for the purposes of this Ordinance.
(Omitted as spent—E.R. 1 of 2013)
| Educational establishment | Responsible body | ||
| 1. | The University of Hong Kong established by the University of Hong Kong Ordinance (Cap. 1053) | The Court, the Council, the Senate or the Convocation, within the meaning of section 2 of the University of Hong Kong Ordinance (Cap. 1053), according to which of them has the function concerned | |
| 2. | The Chinese University of Hong Kong established by The Chinese University of Hong Kong Ordinance (Cap. 1109) | The Council, the Senate, the Convocation, the Faculties, the School of Studies or the Board of Studies, within the meaning of section 2 of The Chinese University of Hong Kong Ordinance (Cap. 1109), according to which of them has the function concerned | |
| 3. | The Hong Kong Polytechnic University established by The Hong Kong Polytechnic University Ordinance (Cap. 1075) | The Council of The Hong Kong Polytechnic University established under section 5 of The Hong Kong Polytechnic University Ordinance (Cap. 1075) (Amended 18 of 2014 s. 21) | |
| 4. | Any post secondary college registered under the Post Secondary Colleges Ordinance (Cap. 320) | The Board of Governors (or Board of Trustees where no Board of Governors exists) or the College Council, according to which of them has the function concerned | |
| 5. | Any technical college or technical institute defined in section 2 of the Vocational Training Council Ordinance (Cap. 1130) | The Vocational Training Council established by section 4 of the Vocational Training Council Ordinance (Cap. 1130) | |
| 6. | Any industrial training centre or skills centre defined in section 2 of the Vocational Training Council Ordinance (Cap. 1130) | The Vocational Training Council established by section 4 of the Vocational Training Council Ordinance (Cap. 1130) | |
| 7. | The Hong Kong Baptist University established by the Hong Kong Baptist University Ordinance (Cap. 1126) | The Board of Governors or the Council, within the meaning of section 2 of the Hong Kong Baptist University Ordinance (Cap. 1126), according to which of them has the function concerned (Amended 18 of 2014 s. 21) | |
| 8. | The City University of Hong Kong established by the City University of Hong Kong Ordinance (Cap. 1132) | The Council or the Academic Board, within the meaning of section 2 of the City University of Hong Kong Ordinance (Cap. 1132), according to which of them has the function concerned (Amended 18 of 2014 s. 21) | |
| 9. | The Hong Kong Academy for Performing Arts established by The Hong Kong Academy for Performing Arts Ordinance (Cap. 1135) | The Council or the Academic Board, within the meaning of section 2 of The Hong Kong Academy for Performing Arts Ordinance (Cap. 1135), according to which of them has the function concerned | |
| 10. | The Hong Kong University of Science and Technology established by The Hong Kong University of Science and Technology Ordinance (Cap. 1141) | The Court, the Council, the Senate or the Convocation, within the meaning of section 2 of The Hong Kong University of Science and Technology Ordinance (Cap. 1141), according to which of them has the function concerned | |
| 11. | The Hong Kong Metropolitan University established by the Hong Kong Metropolitan University Ordinance (Cap. 1145) | The Council or the Senate, within the meaning of section 2 of the Hong Kong Metropolitan University Ordinance (Cap. 1145), according to which of them has the function concerned (Replaced 22 of 2021 s. 2) | |
| 12. | Lingnan University established by the Lingnan University Ordinance (Cap. 1165) | The Court, the Council or the Senate, within the meaning of section 2 of the Lingnan University Ordinance (Cap. 1165), according to which of them has the function concerned (Replaced 54 of 1999 s. 33) | |
| 13. | The Education University of Hong Kong established by The Education University of Hong Kong Ordinance (Cap. 444) | The Council or the Academic Board, within the meaning of section 2 of The Education University of Hong Kong Ordinance (Cap. 444), according to which of them has the function concerned (Amended 6 of 2016 s. 2) | |
| 14. | Any school which is registered or provisionally registered under the Education Ordinance (Cap. 279) | The management committee, within the meaning of section 3 of the Education Ordinance (Cap. 279), of the school | |
| 15. | Any school, within the meaning of section 3 of the Education Ordinance (Cap. 279), entirely maintained and controlled by the Government | The Permanent Secretary for Education (Amended 3 of 2003 s. 41; L.N. 130 of 2007) |
(Repealed 71 of 1997 s. 11)
(Repealed 18 of 2014 s. 22)
| Provision creating illegality | Exception |
| Part 3 | Sections 11(3), 12(1)(b), 19(3) and 22 Sections 1 and 2 of Schedule 7 |
| Section 25 | Sections 26 and 27 Section 3 of Schedule 7 |
(Amended E.R. 1 of 2013)
In this Schedule—
allowance (津貼) includes part of an allowance; benefit (利益) includes part of a benefit; indigenous villager (原居村民) means indigenous villager within the meaning of section 2 of the Government Rent (Assessment and Collection) Ordinance (Cap. 515); (Amended 53 of 1997 s. 60) relevant office (有關職位) means any office (howsoever described) of— (a)the police force; (Amended 58 of 1999 s. 9) (b)the Hong Kong Auxiliary Police Force within the meaning of the Hong Kong Auxiliary Police Force Ordinance (Cap. 233); (Amended L.N. 362 of 1997; 76 of 1999 s. 3) (c)the Immigration Service within the meaning of the Immigration Service Ordinance (Cap. 331); (d)the Fire Services Department within the meaning of the Fire Services Ordinance (Cap. 95); (e)the Correctional Services Department within the meaning of the Prisons Ordinance (Cap. 234); (f)the Customs and Excise Service within the meaning of the Customs and Excise Service Ordinance (Cap. 342). (Amended 18 of 2014 s. 23)(Amended 18 of 2014 s. 23)
| Provision creating illegality | Exception | |
| 1. | Parts 3, 4 and 5 | Any discrimination between men and women seeking to hold, or holding, any relevant office— |
| (a)as to requirements relating to height or weight; or (Amended 18 of 2014 s. 23) (b)so far as there is a difference between the total number of persons of each sex recruited to, or holding, any such office or class of such office. (Amended 18 of 2014 s. 23) | ||
| (c)-(d) (Repealed 18 of 2014 s. 23) | ||
| 2. | Part 4 | Any discrimination between men and women arising from that policy of the Government— |
| (a)known as the small house policy; and | ||
| (b)pursuant to which benefits relating to land in the New Territories are granted to indigenous villagers who are men. | ||
| 3. | Parts 3, 4 and 5 | Any discrimination between persons of different marital status (but excluding any discrimination against a person who is not single as compared with a person who is single) arising from a provision— |
| (a)of—(i)the Civil Service Regulations;(ii)any contract of service or apprenticeship; or(iii)any contract personally to execute any work or labour; and (Amended 18 of 2014 s. 23) (b)relating to—(i)housing;(ii)education;(iii)air-conditioning;(iv)passage; or(v)baggage,benefits or allowances. | ||
| 4-5. | (Repealed 18 of 2014 s. 23) | |
| 6. | Parts 4 and 5 | Any discrimination between persons of different marital status arising from the public housing scheme known as the Home Ownership Scheme or Private Sector Participation Scheme. |
| 7. | Parts 3, 4 and 5 | Any discrimination between men and women arising from— |
| (a)section 2(5)(a) of the Surviving Spouses’ and Children’s Pensions Ordinance (Cap. 79); (b)section 18(1A) of the Pensions Ordinance (Cap. 89); (c)section 19 of the Widows and Orphans Pension Ordinance (Cap. 94); (d)section 19(4) of the Pension Benefits Ordinance (Cap. 99); or (e)section 20(4) of the Pension Benefits (Judicial Officers) Ordinance (Cap. 401). | ||
| 8. | (Repealed 18 of 2014 s. 23) | |
(Amended E.R. 1 of 2013)
Subject to subsection (2), the Chief Executive shall determine the remuneration and the terms and conditions of appointment of the Chairperson. (Amended 66 of 1999 s. 3)
The Chairperson shall not, without the specific approval of the Chief Executive— (Amended 66 of 1999 s. 3)
hold any office of profit other than his office as Chairperson; or
engage in any occupation for reward outside the functions of his office.
This section shall apply to any other member of the Commission who is appointed on a full-time basis as it applies to the Chairperson.
Subject to sections 1 and 5 and subsection (2), a member of the Commission shall hold and vacate his office in accordance with the terms of his appointment and shall, on ceasing to be a member, be eligible for reappointment.
A member of the Commission shall be appointed for a term not exceeding 5 years.
A member of the Commission may at any time by notice in writing to the Chief Executive resign his office. (Amended 66 of 1999 s. 3)
A member of the Commission who is in any way directly or indirectly interested in a contract made or proposed to be made by—
the Commission;
a committee; or
an employee or agent of the Commission,
shall disclose the nature of his interest at a meeting of the Commission.
The Commission shall record the disclosure in the minutes of the meeting of the Commission.
A member who has an interest in a contract referred to in subsection (1)—
shall not without the permission of the Chairperson or other member presiding take any part in any deliberation of the Commission with respect to that contract; and
shall not in any event vote on any matter concerning it.
For the purposes of subsection (1), a member may give a notice in writing at a meeting of the Commission to the effect that he is a member of a company or firm and is to be regarded as interested in any contract which may, after the date of the notice, be made with the company or firm and the notice shall be regarded as a sufficient disclosure of his interest in relation to any contract so made or proposed to be so made.
A member of the Commission need not attend in person at a meeting of the Commission to make a disclosure which he is required to make under this section if he takes reasonable steps to secure that the disclosure is made by a notice in writing which is brought up and read at the meeting.
The Commission may pay its members such fees and allowances as the Secretary for Constitutional and Mainland Affairs, after consulting with the Secretary for Financial Services and the Treasury, determines.
(Amended L.N. 106 of 2002; L.N. 130 of 2007)
If the Chief Executive is satisfied that a member of the Commission—
has been absent from 3 consecutive meetings of the Commission without the permission of the Commission;
has become bankrupt or made an arrangement with his creditors;
is incapacitated by physical or mental illness; or
is otherwise unable or unfit to discharge the functions of a member,
the Chief Executive may declare his office as a member of the Commission to be vacant, and shall notify the fact in such manner as the Chief Executive thinks fit; and upon such declaration the office shall become vacant.
(Amended 66 of 1999 s. 3)
The quorum of the Commission shall be not less than half the members thereof for the time being and, while a member is disqualified from taking part in a decision or deliberation of the Commission in respect of a matter, he shall be disregarded for the purpose of constituting a quorum of the Commission for deciding, or deliberating on, that matter.
All matters for determination at a meeting of the Commission shall be decided by a majority of votes of the members present and voting and where there is an equality of votes the Chairperson or other member presiding shall have a casting vote in addition to his original vote.
The fixing of the seal of the Commission shall be—
authorized by the Commission; and
authenticated by the signatures of—
the Chairperson; and
any other member of the Commission authorized by the Commission, either generally or specifically, to act for that purpose.
The Commission may make and execute any document in the performance of its functions or the exercise of its powers or in connection with any matter reasonably incidental to or consequential upon the performance of its functions or the exercise of its powers.
Any document purporting to be executed under the seal of the Commission shall be admitted in evidence and shall, in the absence of evidence to the contrary, be deemed to have been duly executed.
Any contract or instrument which, if entered into or executed by a person not being a body corporate, would not be required to be under seal may be entered into or executed on behalf of the Commission by any member of the Commission generally or specifically authorized by the Commission for that purpose.
Subject to the provisions of this Schedule, the Commission shall have power to regulate its own procedure including the manner in which decisions of the Commission may be made by a quorum of its members otherwise than at a meeting of the Commission.
The Commission shall determine—
the remuneration and the terms and conditions of employment of its employees; and
the standards of work and conduct of its employees, and matters relating to their suspension or dismissal from office.
The Commission shall determine the remuneration and the terms and conditions of engagement of technical and professional advisers, and of conciliators, and the manner of their engagement.
The Commission may—
grant, or make provision for the grant of, pensions, gratuities and retirement benefits to employees;
provide other benefits for the welfare of employees and their dependants;
authorize payments, whether or not legally due, to the personal representatives of a deceased employee or to any person who was dependent on such employee at his death.
The Commission may—
establish, manage and control; or
enter into an arrangement with any company or association for the establishment, management and control by that company or association either alone or jointly with the Commission of,
any fund or scheme for the purpose of providing for the pensions, gratuities, benefits and payments referred to in subsection (3).
The Commission may make contributions to and may require employees to make contributions to any fund or scheme referred to in subsection (4).
The Commission—
may appoint members of the Commission, and persons who are not such members, to be members of a committee; and
shall appoint the chairman of a committee and determine the number of members of a committee.
A member of a committee who is in any way directly or indirectly interested in a contract made or proposed to be made by—
the Commission;
the committee; or
an employee or agent of the Commission,
shall disclose the nature of his interest at a meeting of the committee.
The committee shall record the disclosure in the minutes of the meeting of the committee.
A member who has an interest in a contract referred to subsection (1)—
shall not without the permission of the chairperson of the committee or other member presiding take any part in any deliberation of the committee with respect to that contract; and
shall not in any event vote on any matter concerning it.
For the purposes of subsection (1), a member may give a notice in writing at a meeting of a committee to the effect that he is a member of a company or firm and is to be regarded as interested in any contract which may, after the date of the notice, be made with the company or firm and the notice shall be regarded as a sufficient disclosure of his interest in relation to any contract so made or proposed to be so made.
A member of a committee need not attend in person at a meeting of the committee to make a disclosure which he is required to make under this section if he takes reasonable steps to secure that the disclosure is made by a notice in writing which is brought up and read at the meeting.
The Commission may pay to the members of a committee such fees and allowances as the Secretary for Constitutional and Mainland Affairs, after consulting with the Secretary for Financial Services and the Treasury, determines.
The provisions of this section shall—
not apply in the case of any member of a committee who is a public officer; and
apply in the case of a member of a committee who is a member of the Commission only to such extent as the Secretary for Constitutional and Mainland Affairs, after consulting with the Secretary for Financial Services and the Treasury, determines.
(Amended L.N. 106 of 2002; L.N. 130 of 2007)
The resources of the Commission shall consist of—
all money—
paid by the Government to the Commission and appropriated for that purpose by the Legislative Council; and
otherwise provided to the Commission by the Government; and
all other money and property, including gifts, donations, fees, rent, interest and accumulations of income received by the Commission.
The Secretary for Financial Services and the Treasury may give directions in writing of a general or specific character to the Commission in relation to the amount of money which may be expended by the Commission in any financial year and the Commission shall comply with those directions. (Amended L.N. 106 of 2002)
Subject to subsection (2), the Commission may borrow by way of overdraft such money as it may require for meeting its obligations or performing its functions under this Ordinance.
The Secretary for Constitutional and Mainland Affairs may, after consulting with the Secretary for Financial Services and the Treasury, give directions in writing of a general or specific character to the Commission in relation to the amount of money which may be borrowed under subsection (1) and the Commission shall comply with those directions. (Amended L.N. 106 of 2002; L.N. 130 of 2007)
The Commission may with the approval of the Secretary for Constitutional and Mainland Affairs given after the Secretary has consulted with the Secretary for Financial Services and the Treasury borrow, otherwise than by way of overdraft, such money as it may require for meeting its obligations or performing its functions under this Ordinance. (Amended L.N. 106 of 2002; L.N. 130 of 2007)
A person lending money to the Commission shall not be concerned to inquire whether the borrowing of the money is legal or regular or whether the money raised has been properly applied and shall not be prejudiced by any illegality or irregularity or by misapplication or non-application of the money.
Subject to subsection (2), the Commission may invest money that is not immediately required to be expended.
The Commission shall not invest money pursuant to subsection (1) except in such forms of investment as the Secretary for Constitutional and Mainland Affairs, after consulting with the Secretary for Financial Services and the Treasury, approves. (Amended L.N. 106 of 2002; L.N. 130 of 2007)
The Commission shall cause proper accounts to be kept of all its financial transactions.
The Commission shall, as soon as practicable after the expiry of a financial year, prepare a statement of the accounts of the Commission, which statement shall include an income and expenditure account and a balance sheet.
The Commission shall appoint an auditor who shall, as soon as practicable, audit the accounts required under subsection (1) and the statement of accounts required under subsection (2) and shall submit a report on the statement to the Commission.
The Commission shall, as soon as practicable and in any case not later than 9 months after the expiry of a financial year (or such further period as the Chief Secretary for Administration allows), furnish—
a report on the activities of the Commission during that year including a general survey of developments, during that year, in respect of matters falling within the scope of the Commission’s functions;
a copy of the statement of accounts required under subsection (2); and
the auditor’s report on the statement,
to the Chief Secretary for Administration who shall cause the same to be tabled in the Legislative Council. (Amended L.N. 362 of 1997)
The Director of Audit may, in respect of any financial year, conduct an examination into the economy, efficiency and effectiveness with which the Commission has expended its resources in performing its functions and exercising its powers.
Subject to subsection (3), the Director of Audit shall have a right of access at all reasonable times to all such documents as he may reasonably require for conducting an examination under this section and shall be entitled to require from any person holding or being accountable for any such document such information and explanation as he considers reasonably necessary for that purpose.
Subsection (2) applies only to documents in the custody and control of the Commission.
Without prejudice to the power of the Director of Audit to conduct an examination under this section, this section applies to any sum of money paid by the Commission in the exercise of its power under section 65(1) of this Ordinance.
Subsection (1) shall not operate to entitle the Director of Audit to question the merits of the policy objectives of the Commission.
The Commission shall be exempt from taxation under the Inland Revenue Ordinance (Cap. 112).
Sections 4, 11(1)(a), (4) and (5), 16(1) and (3), 17(1) and 18 shall not be subject to section 67(1) of this Ordinance.
Section 16 of this Ordinance shall not apply, in respect of any organization—
to contributions or other payments falling to be made to the organization by its members or by persons seeking membership; or
to financial benefits accruing to members of the organization by reason of their membership,
where the payment falls to be made, or the benefit accrues, as the case may be—
under rules of the organization made before this Ordinance was enacted; and
before the 3rd anniversary of the day on which that section comes into operation.
Until the 3rd anniversary of the day on which section 16 of this Ordinance comes into operation*, section 16(2) of this Ordinance shall not apply to any organization of members of the teaching profession where on the enactment of this Ordinance—
the organization is an incorporated company with articles of association;
the articles of association restrict membership to persons of one sex (disregarding any minor exceptions); and
there exists another organization to which paragraphs (a) and (b) apply which is for persons of the opposite sex and has objects, as set out in the articles of association, which are substantially the same as those of the first-mentioned organization, subject only to differences consequential on the difference of sex. (Amended 28 of 2012 ss. 912 & 920)
If the responsible body for any educational establishment which (apart from this section) would be required to comply with the provisions of section 25(b) of this Ordinance from the commencement* of those provisions, is of the opinion that it would be impracticable for it to do so, it may before that commencement serve on the Commission a notice referred to in section 27(1) of this Ordinance as if that opinion were a determination referred to in section 27(1) of this Ordinance and, in any such case, the provisions of section 27 of this Ordinance shall, with all necessary modifications, apply as if such opinion were such a determination.
(Omitted as spent—E.R. 1 of 2013)