A A
B B
DCCC 475/2020
C [2022] HKDC 1039 C
D D
香港特別行政區
E 區域法院 E
刑事案件 2020 年第 475 號
F F
G G
---------------------------------
H 香港特別行政區 H
訴
I I
周柏均(第一被告人)
J J
胡子鍵(第二被告人)
K --------------------------------- K
L L
主審法官: 區域法院法官謝沈智慧
M 日期: 2021 年 12 月 8 日 M
N
出席人士: 署理高級助理刑事檢控專員蕭啟業帶領高級檢控官吳加 N
悅,代表香港特別行政區
O O
駱應淦資深大律師帶領黎建華大律師,由法律援助署委派
P 的周啟邦律師事務所延聘,及劉日成大律師由周啟邦律師 P
Q 事務所以義助服務形式延聘,代表第一被告人 Q
控罪: [1] 故意阻撓在正當執行職務的警務人員
R R
(Wilfully obstructing a police officer in the due execution of
S S
his duty) — 第一及第二被告人
T [2] 企圖搶劫罪(Attempted robbery) — 第一及 T
第二被告人
U U
V V
-2-
A A
B B
[3] 企圖從合法羈押逃脫(Attempted to escape from lawful
C custody) - 第一被告人 C
D D
-----------------
E 判決書 E
F
----------------- F
G G
1. 本案有兩名被告。第一被告(簡稱辯方)要求控方披露其
H 所持有的若干文件,包括《警察通例》第 29 章及《程序手册》。控 H
方認為他們已披露所要求的部分文件;對於其他被索文件則以內容與
I I
案件無關及基於公眾利益豁免權等理由反對披露。
J J
K 背景 K
L L
2. 第一及第二被告共同面對兩項控罪:
M M
N
(1) 控罪一:「故意阻撓在正當執行職務的警務人員」 N
罪,違反香港法例第 212 章《侵害人身罪條例》
O O
第 36(b) 條;及
P P
Q
(2) 控罪 二:「企圖搶劫」罪,違反香港法例第 210 章 Q
《盜竊罪條例》第 19 條及第 200 章《刑事罪行條
R R
例》第 159G 條。
S S
T T
U U
V V
-3-
A A
B B
3. 另外,第一被告獨自面對一項「企圖從合法羈押逃脫」罪,
C 違反普通法及香港法例第 200 章《刑事罪行條例》第 1011 條予以懲 C
處(控罪三)。
D D
E E
辯方的披露申請
F F
4. 2020 年 12 月 23 日,辯方要求控方披露以下的文件及材
G G
料(下稱「辯方第一次披露要求」)[詳見:周啟邦律師事務所致控方
H H
的信件: 附件一]:
I I
(1) 任何關於控方第一證人(即警務人員 A)在關鍵日
J J
期及關鍵地點所發生開槍事件的內部調查結果(下
K 稱「第一類要求文件」); K
L L
(2) 所有警方關於槍械使用的訓練資料(Police Training
M M
Materials),當中包括《戰術訓練手册》(Tactics
N Training Manual, “TTM”),《內部保安手册》
(internal N
O Security Manual, “ISM”)(下稱「第二類要求文件」); O
P P
(3) 所有其他相關的通例(“General Orders”)
(下稱「第
Q 三類要求文件」),尤其下列四項文件: Q
R R
(i) 《警察通例》PGO 29 - 01: 使用武力(Use of
S S
Force);
T T
U U
V V
-4-
A A
B B
(ii) 《警察通例》PGO 29 - 03: 使用警察槍械(Use
C of Police Firearms); C
D D
(iii) 《警察通例》PGO 29 - 04: 拔出或舉起警察槍
E E
械(Drawing or Presenting Police Firearms); 及
F F
(iv) 《程序手冊》FPM 29 - 02: 武力使用層次(Use
G G
of Force Continuum)。
H H
I
5. 2021 年 3 月 17 日及 3 月 19 日,控方應辯方要求,列出 I
相關文件和材料,回應指部分辯方要求的文件和材料的內容與本案的
J J
議題無關,而且部分文件和材料基於公眾利益豁免於披露 [詳見:控
K 方致周啟邦律師事務所的信件:附件二及三];同時送達辯方一份由時 K
L 任政務司司長發出,日期為 2021 年 3 月 18 日的公眾利益豁免權證書 L
(下稱「 第一份公眾利益豁免權證書」)。該證書說明免於披露的理
M M
由。
N N
O 6. 概括而言,控方就辯方第一次披露要求的立場是: O
P P
(1) 就第一類要求文件,警方就開槍事件有兩份內部報
Q 告,基於公眾利益豁免權,控方不會就該兩份報告 Q
R
作披露; R
S S
(2) 就第二類要求文件,基於公眾利益豁免權,控方不
T 會就《戰術訓練手册》(TTM),《武器訓練手册》 T
U U
V V
-5-
A A
B B
(Weapon Training Manual “WTM”)及《內部保安
C 手册》(ISM)作披露; C
D D
(3) 就 第 三 類 要求 文 件 ,控 方 送 達辯 方 一份 經 編 輯
E E
(redacted)的《警察通例》(PGO)第 29 章及《程
F 序手册》(FPM)第 29 章,披露了 PGO 29 - 01 及 F
FPM 29 - 02 (第 1 及 2 段)的內容。至於 PGO 29
G G
- 03, 29 - 04 及 29 - 05; 及 FPM 29 - 02(第 3 至 6
H H
段), 29 - 05, 29 - 14, 29 - 15 及 29 - 16 的章節,
I 基於公眾利益豁免權,控方不作披露。而 PGO 及 I
FPM 第 29 章的其他段落內容則與槍械使用無關,
J J
因此不作披露。[註:2021 年 3 月 19 日送達辯方的
K K
PGO 及 FPM 第 29 章,以黑色遮蓋的內容是政務司
L 司長證書(日期為 2021 年 3 月 18 日 )涵蓋的範 L
M
圍,而白色留空的內容與槍械使用無關。] M
N N
7. 辯方之後沒再向控方要求作進一步披露。直至第一次審前
O 覆核前不足兩星期的時間,第一及第二被告在各自的書面陳詞要求控 O
方完整披露下列文件或材料(下稱「辯方第二次披露要求」):
P P
Q Q
(i) 《警察通例》 PGO 29 - 03: 使用警察槍械(Use of
R Police Firearms); R
S S
(ii) 《警察通例》 PGO 29 - 04: 拔出或舉起警察槍械
T T
(Drawing or Presenting Police Firearms);
U U
V V
-6-
A A
B B
C (iii) 《警察通例》 PGO 29 - 05: 警察開槍 - 報告及調查 C
(Police Open Fire - Reporting and Investigation);
D D
E (iv) PGO 中任何有關 OC Foam(Oleoresin Capsicum) E
F
及伸縮警棍(Extendible Baton)的指引; F
G G
(v) 《程序手冊》FPM 29 - 02: 武力使用層次(Use of
H Force Continuum); H
I I
(vi) 《程序手冊》FPM 29 - 05: 警察開槍 報告及調查
J J
(Police Open Fire - Reporting and Investigation);
K K
(vii) FPM 中 任 何 有 關 使 用 OC Foam ( Oleoresin
L L
Capsicum)及伸縮警棍(Extendible Baton)的指引;
M M
N (viii) 兩份警方針對本案開槍事件的內部調查報告(第二 N
被告進一步要求 PW1 就調查和為兩份內部調查報
O O
告所作過或衍生之會面筆記、陳述書、調查報告的
P P
副本)。
Q Q
8. 換言之,除了槍械使用文件及警方就開槍事件的兩份內部
R R
報告外,辯方首次要求控方披露警棍及胡椒噴劑(OC Foam)的使用
S S
指引。
T T
U U
V V
-7-
A A
B B
9. 2021 年 11 月 9 日,現任政務司司長就辯方第二次披露要
C 求的文件(PGO 及 FPM 內關乎使用警棍及胡椒噴劑的指引)發出公 C
眾利益豁免權證書(下稱「第二份公眾利益豁免證書」)。
D D
E E
10. 第二被告的律師團隊於 2021 年 11 月 16 日通知法庭,第
F 二被告不再堅持其披露要求。因此,本聆訊只涉及第一被告的披露要 F
求。控方已向第一被告披露《警察通例》 PGO 29 - 01,而第一被告的
G G
披露要求現只限於完整的:
H H
I (1) 《警察通例》 PGO 29 - 03 使用警察槍械(Use of I
Police Firearms);
J J
K (2) 《警察通例》 PGO 29 - 04: 拔出或舉起警察槍械 K
L (Drawing or Presenting Police Firearms); L
M M
(3) 《警察通例》 PGO 中任何有關使用胡椒噴劑 OC
N Foam(Oleoresin Capsicum)及伸縮警棍(Extendible N
O Baton)的指引;及 O
P P
(4) 《程序手冊》FPM 29 - 02: 武力使用層次(Use of
Q Force Continuum)。 Q
R R
11. 控方反對上述申請,理由是他們所要求的文件或材料與本
S S
案的議題無關,而且基於公眾利益豁免(即 Public Interest Immunity)
T 免於披露 [見署理高級助理刑事檢控專員蕭啟業的書面陳詞]。 T
U U
V V
-8-
A A
B B
C 聆訊範圍 C
D D
12. 控辯雙方同意,如法庭裁定控方毋須披露辯方所索資料,
E 技術上法庭不用再考慮「公眾利益豁免權」。可是,除了《警察通例》 E
F
及《程序手冊》外,原本辯方亦要求控方披露兩份警方內部調查報告。 F
後來辯方知悉控方已披露所有與調查報告有關的證人供詞,不再堅持
G G
控方披露上述報告。可是,辯方表示盤問很大可能會觸及報告內容;
H H
他們亦希望就已「公諸於世」的部分《警察通例》及《程序手冊》作
I 出盤問。控方表示會因該些資料享有「公眾利益豁免權」,反對有關 I
盤問。 基於上述爭論,雙方同意,就算法庭裁定辯方所索資料毋須
J J
披露,仍應就「公眾利益豁免權」作出裁決;而應考慮的資料,除了
K K
辯方現時索取的資料外,亦包括兩份內部調查報告。雖然第二被告再
L 沒披露申請,法庭的裁決可能對他的盤問有影響。因此,法庭邀請第 L
二被告的大律師發表意見。大律師指她沒有陳詞。
M M
N N
聆訊程序
O O
13. 雙 方 同 意 效 法 香 港 特 別 行 政 區 訴 梁天 琦 及 其 他 人
P P
(HKSAR v Leung Tin Kei & Others) [2020] 3 HKC 501 一案內的聆訊
Q Q
程序,即整個關乎這個議題的聆訊,根據第 221 章《刑事訴訟程序條
R 例》第 123 條,都在非公開法庭進行。在非公開法庭的聆訊中,雙方 R
可就以下事項陳詞:(1) 披露的相關法律;(2) 法庭應否就相關文件批
S S
准控方行使公眾利益豁免權,免於披露;就個別相關文件應否因公眾
T T
利益豁免權而免於披露的實質審批,為了司法公正和公安所須,控方
U U
V V
-9-
A A
B B
可於一個被告人和辯方律師都避席下的非公開法庭聆訊就控方指稱
C 可因受公眾利益豁免權免於披露的資料作進一步陳述。 C
D D
辯方所索資料是否「需要披露」(disclosable)
E E
F
辯方陳詞 F
G G
14. 辯方指,控方針對第一被告的案情如下:
H H
(1) 於 2019 年 11 月 11 日,有示威者響應網上呼籲參
I I
與所謂的「黎明行動」,意圖癱瘓交通。當天早上,
J J
控方第一證人(PW1)及第二證人(PW2)乘坐警
K 車前往西灣河一帶進行巡邏。 K
L L
(2) 同日約 0719 時,PW1 和 PW2 步行至筲箕灣道、太
M M
安街及成安街交界(「涉事地點」),並發現約 50
N 名黑衣人聚集在太安街路面。現場亦有物品/路障阻 N
塞交通。另外,現場群眾亦有指罵 PW1, 並叫他離
O O
開。
P P
Q (3) 現場亦有兩名蒙面男子,將膠繩捆綁在兩條燈柱 Q
上,阻礙交通。該兩名男子其後逃離現場。然而,
R R
PW1 沒有上前追截;他上前嘗試解開膠繩以疏導交
S S
通。
T T
U U
V V
- 10 -
A A
B B
(4) 突然間,PW1 聽到其後方有一男子大叫「唔好比佢
C 走」。PW1 當時相信自己處於危險的情況,因此他 C
轉身,並手按著配槍。當時有約 10 名人士(部分手
D D
持長形物品)趨向 PW1 方向。
E E
F (5) 其後有一名男子(WP1)走向 PW1,而當時 D1 和 F
D2 緊隨其後。PW1 擔心自己的安全,他拔出配槍
G G
並指向 WP1。由於 WP1 沒有後退跡象, PW1 嘗試
H H
制服 WP1, 但不果。
I I
(6) 這時候, D1 走近 PW1, 並嘗試搶走 PW1 的配槍。
J J
當時 PW1 擔心自己的生命危險和配槍被搶走,因
K K
此向 D1 開槍,D1 隨即倒地。
L L
(7) 其後 PW1 以「搶槍」為由拘捕 D1。在等待救護車
M M
期間, D1 突然逃往成安街方向。 D1 最終被其他警
N N
員制服。
O O
15. 辯方指基於控方的指控及控罪一的元素,本案其中一個
P P
重要議題是 PW1 當時是否正在正當執行職務,而這個議題自然包括
Q Q
PW1 在當時的情況直接取出配槍並指向 WP1 或/及 D1 是否正確。辯
R 方認為法庭最起碼須考慮 PW1 有否違反警方有關使用武力(特別是 R
槍械或配槍)的指引。據辯方的理解,他們現要求披露的文件及材料
S S
均與上述議題有直接關係。無論如何,法庭應考慮某些 PGO 及 FPM
T T
U U
V V
- 11 -
A A
B B
的相關部分已經被刊登於法律𢑥編,並公諸於世。困此,PGO 及 FPM
C 的相關部分(全部或部分)不應受「公眾利益豁免權」的保護。 C
D D
控方的陳詞
E E
F 16. 控方的陳詞要點是「故意阻撓在正當執行職務的警務人 F
員」罪的控罪元素並不包括警員在「正當地」執行職務;因此,案發
G G
時 PW1 有否違反任何內部指引,並非本案的議題。因這個課題與案
H H
無關,辯方所要求的文件亦無需披露。控方指,就算「需要披露」,
I 辯方要求的文件及資料應受到「公眾利益豁免權」的保護;而且就算 I
不披露,第一被告仍可獲公平審訊。
J J
K K
適用的法律原則
L L
17. 不受爭議的是,有關「披露」的基本法律原則,終審法院
M M
在 HKSAR v Lee Ming Tee (2003) 6 HKCFAR 336,[2003] HKCU 997
N 一案已述明。控方的責任是向辯方披露可能削弱控方案情,或對辯方 N
O 案情有利的資料。須予披露的資料是指控方明智地進行評估後,可視 O
為屬於下列類別的資料(見判詞第 145 至 146 段):
P P
Q (1) 確實或可能與涉案爭議點有關; Q
R R
(2) 確實或可能引發新的爭議點,而單從控方打算使用
S S
的證據,該爭議點並不顯而易見;及
T T
(3) 實際上有可能帶出關乎上述(1)及(2)項的證據。
U U
V V
- 12 -
A A
B B
C 18. 就此而言,相關的因素包括控方證人的可信程度。此外, C
上述責任並不限於披露可予接納的證據。即使資料本身不能獲接納為
D D
證據,它仍可能帶出其他可獲接納的證據,故此在盤問控方證人的可
E E
信性時可能有關連和有用(第 170 段)。是否披露有關資料是由法官
F 決定,而披露責任是建基於被控人有公平審訊的權利,要保障這權利, F
辯方有權得知控方所掌握的與案爭議點有關的資料(第 139 及 152
G G
段)。何謂與案有關的爭議點,應該從寬考慮。如控方拒絕披露,便
H H
有責任解釋為何不應披露。
I I
19. 辯方已於其「進一步陳詞」第 22(i) 段確認,他們要求披
J J
露的 PGO 及 FPM 與 PW1 的誠信,及第一被告的行為是否出於自衞
K K
無關。他們的披露要求只關乎當時 PW1 是否「正在正當執行職務」。
L 辯方指,這是本案的重要議題,而 PW1 有否正確地跟從指引執行職 L
務不但與該議題密不可分,更很可能引出一連串盤問。因此,控方有
M M
責任披露所索資料。
N N
O 20. 香港法例第 212 章《侵害人身罪條例》第 36 條訂明 O
P P
「任何人-
Q Q
(a) …
R (b) 襲擊、抗拒或故意阻撓在正當執行職務的任何警務 R
人員或在協助該警務人員的人…
S S
即屬犯可循簡易或公訴程序審訊的罪行,可處監禁 2 年。」
T T
U U
V V
- 13 -
A A
B B
21. 辯方沒有提供任何案例,只提及控方援引的香港特別行政
C 區 訴 梁玥睛[2017] 2 HKLRD 1227,第 24 段,並指張慧玲法官分析, C
「一名警員在控制或拘捕一名疑人時,是否「正在正當」執行職務同
D D
樣應該考慮該警員實際的作為是否只是採用必要而且合理的武力」。
E E
F 22. 控方則援引一系列案例: F
G G
(1) 於 HKSAR v Tam Lap Fai ( 談 立 徽 ) (2005) 8
H H
HKCFAR 216 一案,終審法院清晰述明「故意阻撓
I 在正當執行職務的警務人員」罪(控罪一)的控罪 I
元素如下 [見判詞第 10 段]:
J J
K (i) 警務人員被阻撓; K
L L
(ii) 當時該名警務人員在執行職務;及
M M
N (iii) 被告人是故意地(wilfully)阻撓警務人員。 N
O O
(2) 在上述案內,終審法院援引 Highcliffe v Sheldon
P P
[1955] 1 WLR 1207,並 且述明「阻撓警務人員執行
Q 職務」須達致的標準: Q
R R
(i) 一個人所做的事增加了警方履行職責時的難
S S
度,這便足以構成阻撓(第 11 段)。某行為
T 是否構成故意阻撓執行職責的警務人員,必 T
然是事實和程度上的問題。重要的是細看每
U U
V V
- 14 -
A A
B B
段案情,包括被告人做過甚麼和他怎樣做、警
C 員正在做甚麼,以及被告人的行為對於該警 C
員的行為造成甚麼影響等,並且憑常識常理
D D
作判斷(第 24 段);
E E
F (ii) 上述驗證標準並不包括單單可能構成不便或 F
令警員須稍加費力的行為。另一方面,控方毋
G G
須證明有關行為大大增加警員執行工作時的
H H
難度,因為這種標準太高,若然嚴格運用,將
I 可能窒礙警方工作。這種驗證標準既不適當, I
亦無必要(第 25 段)。
J J
K K
(3) 常任法官陳兆愷法官強調,警務人員在偵查罪行和
L 進行調查方面負有繁重的職責,而市民有道德或社 L
會責任來幫助他們。畢竟,警察是在保護市民的安
M M
全和財產(第 23 段)。
N N
O (4) 至於警員是否「在正當執行職務」,控方援引: O
P P
(a) Rice v Connelly [1966] 2 QB 414, 第 419 頁:
Q Q
“What the prosecution have to prove is that there
R R
was an obstruction of a constable; that the
constable was at the time acting in the execution
S of his duty and that the person obstructing did so S
wilfully. To carry the matter a little further, it is
in my view clear that “obstruct” under section
T 51(3) of the Police Act, 1964, is the doing of any T
act which makes it more difficult for the police to
U U
V V
- 15 -
A A
B carry out their duty. That description of B
obstructing I take from Highcliffe v Shelton. It is
C also in my judgment clear that it is part of the C
obligations and duties of a police constable to
take all steps which appear to him necessary for
D keeping the peace, for preventing crime or for D
protecting property from criminal injury. There
E
is no exhaustive definition of the powers and E
obligations of the police, but they are at least
those, and they would further include the duty to
F detect crime and to bring an offender to justice.” F
G
(b) R (Laporte) v Chief Constable of Gloucestershire G
[2007] 2 AC 105, 第 29 段:
H H
“The common law power to prevent a future
breach of the peace
I I
29. Every constable, and also every citizen,
enjoys the power and is subject to a duty to seek
J J
to prevent, by arrest or other action short of
arrest, any breach of the peace occurring in his
K presence, or any breach of the peace which K
(having occurred) is likely to be renewed, or any
breach of the peace which is about to occur…”
L L
M
(c) 香 港 特 別 行 政 區 訴 梁 玥 晴 [2017] 2 M
HKLRD 1227:
N N
O 「上訴理據(一) O
6. 上訴一方基本上是指控方第一證人「捉
P P
着」上訴人的手的時候,她是非法扣留上訴人,
因此當控方第二證人協助控方第一證人控制
Q 上訴人,及為上訴人套上索帶時,控方第二證 Q
人的行為屬協助非法扣留,不屬正當執行職
R 責。再者,控方第二證人是在成功控制上訴人 R
後,才宣布拘捕上訴人。
S S
7. 上訴一方引述控方第一證人的證供,指
她捉着上訴人時並非行使拘捕權,她無打算拘
T 捕上訴人。石大律師指在控方第一證人見到警 T
方封鎖線越過上訴人,而上訴人仍不肯離開
U U
V V
- 16 -
A A
B 時,她只應將上訴人「推」離,而非用手「捉」 B
上訴人。
C C
8. 石大律師引述案例 Collins v Wilcock 及
D
Yeung May Wan v HKSAR 及其他英國案例支 D
持其論點。…
E 19. 石大律師接納警方在現場執行清場工作 E
是在正當執行職務,他的論點是上訴人只是大
F 叫、不肯離開,控方第二證人無權作出拘捕。 F
控方第一證人無打算作出任何拘捕行動,控方
G
第一證人不是在正當執行職責,而控方第一證 G
人,因此亦並非在正當執行職務。
H 20. 本席不認同上訴一方此論點。石大律師 H
引述的兩宗案例,案情與本案十分不同,對本
I 案並無幫助。 I
21. 事發當時正值「佔中」時期,有多至 500
J J
名的人士聚集在添馬公園近龍和道。控方第一
證人的職責是與同僚組成封鎖線,驅散現場人
K 士。控方第二證人的職責是在示威者越過封鎖 K
線及不願離開時進行拘捕…
L L
24. 本席認同答辯人的陳詞,以當時的環境
情況,控方第一證人有合理理由擔憂上訴人的
M M
行為即將引發「破壞社會安寧」,她只是採用
必要合理武力去控制上訴人(用中等力度捉着
N N
上訴人的手)。本席完全不認同石大律師指控
方第一證人只應「推」上訴人,而非用手捉着
O 上訴人此論點。控方第一證人事先無被指派作 O
出任何拘捕行動是無關重要的,她當時的作為
P 是正在正當執行職務。」 P
Q (5) 就個別警員是否在正當執行職務,控方援引 香港特 Q
R
別行政區 訴 劉家棟 HCMA 137/2020: R
S S
「16. 「故意」是這項罪行的其中一個元素,
在 Chung Chi-Cheung v R 案,高等法院法官王
T 見秋引述並同意英國案例 Lewis v Cox 案的判 T
決,如果某人蓄意作出一個行為,不論這行為
U U
V V
- 17 -
A A
B 是否針對某警員或是對他有惡意的,只要這 B
行為令該警員不 能夠或更難 以執行他的職
C 務,加上該人作出此行為時是知道和意圖令 C
他的行為達致所述後果的,便是故意阻撓了,
D 而相關意圖毋須是主要意圖。 D
17….
E E
18. 至於相關警員是否在正當地執行職務,
F 首先要看《警察條例》第 10 條所列的警隊的 F
責任,第 10 條列明:
G G
「警隊的職責是採取合法措施以-
H (a) 維持公安; H
I
(b) 防止刑事罪及犯法行為的發生和偵 I
查刑事罪及犯法行為;
J (c) 損害生命及損毀財產; J
K (d) 拘捕一切可合法拘捕而又有足夠理 K
由予以拘捕的人;
L L
(e) 規管在公眾地方或公眾休憩地方舉
行的遊行及集會;
M M
(f) 管制公共大道的交通,並移去公共大
N 道上的障礙; N
(g) 在公眾地方及公眾休憩地方,和公眾
O O
集會及公眾娛樂聚會舉行時維持治
安;而為上述目的,任何當值警務人
P 員在該等地方、聚會及集會對公眾開 P
放時得免費入場;
Q Q
19. 在執行《公安條例》下的職務時,警員有
權阻止干犯該條例的罪行的人和逮捕他,如
R R
情況所須,警員有權使用武力,但所用武力不
得大於為達到執行職責的目的而合理需要的
S 程度。 S
T
20. 當然,上述是警隊的責任,個別警員是否 T
在正當執行職務,還須檢視案中實況。」
U U
V V
- 18 -
A A
B B
(6) 控 方 亦 援 引 Dixon v Crown Prosecution Service
C [2018] 4 WLR 160,指一名警員是否合法地執行其 C
職務,取決於他的合理信念和意圖:
D D
“15. In McCann, at [19] and [26], Treacy LJ
E E
(who gave the judgment of the court) considered
that “what needs to be examined is the actions
F and intentions of the officer actually involved” F
and, in particular, whether she was acting in a
way which she reasonably believed would
G G
further a proper policing purpose of the kind
described by Lord Parker CJ in Rice v
H Connelly… H
30. …Whether a police officer is acting lawfully
I and in the execution of his duty depends on the I
reasonable beliefs and intentions of the officer. It
J
does not depend on the knowledge or beliefs of J
the defendants…”
K K
23. 首先,本席同意於 Dixon’s Crown Prosecution Service 一案
L 內,論點是警員是否 合法 地執行其職務;亦因如此,法庭才考慮警 L
M 員當時的合理信念和意圖。於 梁玥晴 案內,情況亦一樣;辯方指警 M
員無權作出拘捕,拘捕構成非法扣留,因此並非在正當執行職務。因
N N
應辯方的立場,張慧玲 法官才考慮警員的行為是否合法。可是,法官
O O
從沒指出,當法庭衡量一名警員是否正在正當執行職務時,應該考慮
P 該警員實際的作為是否只是採用必要而且合理的武力。 P
Q Q
24. 無論是法例或案例,都只是要求警員以合法的方式去執行
R R
職務。根據上述的案例,當警員是否「在正當執行職務」受到挑戰時,
S 法庭須考慮有關法例及現場情況。《警察通例》及《程序手冊》並非 S
法例。辯方已表明他們要求披露的文件與 PW1 的誠信無關。就算辯
T T
方提出「合法與否」的挑戰,案例顯示法庭應考慮警員的信念和意圖。
U U
V V
- 19 -
A A
B B
何況辯方已表明並非指控 PW1 的行為「不合法」[見辯方進一步陳詞
C 第 22(v) 段]。 C
D D
25. 控方指,法庭的職責並非對執法機關或警員行使紀律操守
E E
的監管權 [見 SJ v Lam Tat Wing & Another (2000) 3 HKCFAR 168(見
F 179B)。即使警方在危急及困難的情況下所作的判斷可能有誤,這亦 F
絕不代表被告人可以漠視法紀或公眾利益。本席同意控方的說法。
G G
H H
26. 基於上述因素,本席裁定辯方所索資料與本案議題無關,
I 毋須披露。 I
J J
公眾利益豁免
K K
L
控方提供的文件 L
M M
27. 為協助法庭就公眾利益豁免權作出裁斷,控方提供下列文
N 件予法庭考慮: N
O O
(i) 兩份政務司司長發出的公眾利益豁免權證書(日期
P P
為 2021 年 3 月 18 日及 2021 年 11 月 9 日);
Q Q
(ii) 控方反對披露申請的陳詞;
R R
S (iii) 一份輔助文件(「解䆁理據書」,Justifications), S
T 協助法庭理解控方申請豁免於披露的文件性質及 T
U U
V V
- 20 -
A A
B B
主要內容,將政務司司長的關注和文件相關部分結
C 合,從而使法庭了解關注所在,作獨立評估;及 C
D D
(iv) 完整的《警察通例》及《程序手册》第 29 章及兩份
E E
警方針對本案開槍事件的內部調查報告。
F F
28. 控方亦同時提供兩份政務司司長發出的公眾利益豁免權
G G
證書及反對披露的陳詞予已辯方,知會辯方所依賴的理據。本席認為,
H H
控方已公平地作出恰當的知會,控方提供了的指這些資料足以讓辯方
I 作有效的陳詞:見 香港特別行政區 訴 梁天琦及其他人 [2020] 3 I
HKC 501, 第 39 段; R v H, 第 20 段; Nayab Amin ,第 101 段。
J J
K 議題 K
L L
29. 控方指兩份內部調查報告應受「類別豁免權」及「內容豁
M M
免權」的保護,而《警察通例》和《程序手冊》則應受到「內容豁免
N 權」的保護;不但毋須披露,辯方更不可於盤問提及。 N
O O
30. 就兩份內部調查報告,辯方已沒披露申請,但指控方從沒
P P
提出任 何「 清楚 而且 具說 服力 的證 供 支持( clear and compelling
Q evidence that it is necessary),以證明兩份報告應受到「類別豁免權」 Q
R
或「內容豁免權」的保護。至於《警察通例》和《程序手冊》,辯方 R
指某些相關部分曾於其他案件中披露,亦已被刊登於法律𢑥編,並公
S S
諸於世;因此不可能再有內容豁免。
T T
U U
V V
- 21 -
A A
B B
曾經披露《警察通例》或/及《程序手冊》的案件
C C
31. 控方指出《警察通例》和《程序手冊》第 29 章的部分內
D D
容曾在下述情況作披露:
E E
F
(1) 在 Sony Rai v Coroner [2011] 2 HKLRD 245,《警察 F
通例》 PGO 29 - 01, 29 - 03, 29 - 04, 29 - 09 及 《程
G G
序手冊》FPM 29 - 02 在死因研訊時曾向陪審團披
H H
露,相關章節的內容摘要在判詞第 39 段有所提及;
I I
(2) 在 HKSAR v Chu Frankly ESCC 1912/2017, PGO 29
J J
- 01 及 FPM 29 - 02 曾作披露(該案的裁斷陳述書
K 沒有上載在司法機構的網站); K
L L
(3) 在 Wong Chi Fung v SJ HCSA 29/2018(小額錢債案
M M
件),申請人在援引早前案例作陳詞時亦曾提及
N OGO 29 - 05(第 28 及 31 段); N
O O
(4) 在 香港特別行政 區 訴 吳文遠及另六 人 [2019]
P P
HKMagC 1; WKCC 3654/2017(未經𢑥編,2019 年
Q 5 月 15 日),PGO 29 - 01, 29 - 08 及 FPM 29 - 02, Q
R
29 - 08 曾作披露。 PGO 29 - 01 及 FPM 29 - 02 在裁 R
斷陳述書有所引述(第 200,207 至 208 及 211 段),
S S
而 PGO 29 - 08 及 FPM 29 - 08 則有提及;
T T
U U
V V
- 22 -
A A
B B
(5) 在 Sham Tsz Kit and Another v Commissioner of Police
C & SJ [2021] HKCFI 746; HCAL 2670/2019(未經彙 C
編, 2021 年 3 月 24 日),PGO 29 - 01 曾作披露,
D D
而判詞第 19 段亦有所引述;
E E
F (6) 部分《警察通例》和《程序手冊》第 29 章的內容可 F
能在未獲警方授權或同意的情況下在坊間流傳;該
G G
些內容的真僞未經證實。
H H
I 適用的法律原則 I
J J
32. 在 HKSAR v Nayab Amin [2020] 2 HKLRD 1051, 上訴庭
K 簡明扼要地總結了相關的法律原則(第 94 段): K
L L
“94. Essentially there are three questions. They are:
M M
(i) is the information which the defence requests
disclosable, that is, is it caught by the prosecutor’s
N common law disclosure duty; N
(ii) If the answer to (i) above is “yes”, is the claim to PII in
O O
respect of the disclosable established; and
P (iii) If the answer to (ii) above is “yes”, can the defendant still P
receive a fair trial if the PII claim is upheld?
Q Q
If the answer to (ii) above is “no” and further disclosure cannot
be made without causing “a real risk of serious prejudice to an
R important public interest”, then the prosecution will have to R
consider whether it should discontinue the proceedings as an
alternative to making disclosure.”
S S
33. 就議題(ii),控方須令法庭信納披露相關資料會有違公
T T
眾利益,而常見的做法是向法庭存檔一份由政務司司長發出的「公眾
U U
V V
- 23 -
A A
B B
利益豁免權證書」,解釋為何披露相關內容會使公眾利益受損:Nayab
C Amin,第 110 至 111 段。至於議題(iii),於刑事案件中,法庭應以 C
對被控人公平為前題,評估這原則的重要性是否超越了控方所指的公
D D
眾利益。法庭必須顧及和防止被控人因欠缺披露而無法獲得公平審訊
E E
的情況。上訴法庭在 Nayab Amin 一案內強調(第 150 段):
F F
“150. …in Hong Kong no balancing of competing public
G interests takes place when adjudicating a PII claim in a criminal G
trial. The judge cannot disclose the protected information or
material unless he concludes that non-disclosure of it would
H H
deprive the defendant of his right to a fair trial.”
I I
34. 香港法律之下,公眾利益豁免權有兩類,分別為「類別豁
J 免權」(class claim)及「內容豁免權」(contents claim)。於 Apple J
K
Daily Ltd v Commissioner of ICAC (No 2)[2000] 1 HKLRD 647,上訴 K
法庭指出法庭在處理聲稱為應得公眾利益豁免權的材料(即「類別豁
L L
免權」)與因內容敏感而應得公眾利益豁免權的材料(即「內容豁免
M M
權」),在評估公眾利益時會有分別。在評估後者時,不應因文件屬
N 於某一類別便認定應予以豁免,法庭須審視文件內容: N
O O
“I appreciate that there is a difference between a claim to public
interest immunity in respect of documents falling within a
P particular class…and a claim to public interest immunity in P
respect of information of a sensitive nature which might be
Q
included in such documents…” Q
R 35. 在 Chu Woan Chui & Others v Director of Immigration R
[2006] 4 HKLRD 280,高等法院原訟法庭援引 Apple Daily Ltd 一案,
S S
指出法庭一旦宣告某類文件得享豁免權,便不具有剩餘酌情權,下令
T T
披露該類文件或文件的部分內容:
U U
V V
- 24 -
A A
B B
“82. It seems to me that I am bound by this dictum of the
C C
Court of Appeal [in Apple Daily Ltd] and that, once public
interest immunity has been pronounced in respect of a class of
D documents, there is no residual discretion vested in the court to D
nevertheless consider the balance of competing public interests
and to order that part or whole of a document falling into the
E prescribed class be disclosed. Mr. Harris, however, submitted E
that the law relating to public interest immunity has developed
F significantly in recent years and that, in the result, the difference F
between spa class claim and a contents claim has been rendered
redundant. In support of this submission, Mr. Harris made
G reference to the speech of Lord Templeman in R v Chief G
Constable of West Midlands Police & Another, ex.p Wiley &
H
Another [1995] 1 AC 274… H
83. It has, however, been recognised that the observations of
I Lord Templeman were orbiter and in any event they did not I
attract the support of other members of the House. Lord Slynn,
for example, at p.282, said that, while class claims may
J J
sometimes have been pushed too far, they had on occasions been
necessary and justified indeed valuable.
K K
84. Leaving aside what I consider to be the binding dictum
of Keith JA [in Apple Daily Ltd], I am unable to accept that
L changes in the common law have abolished the distinction L
between a class claim and a contents claim.”
M M
36. 在 Nayab Amin,上訴法庭指出「類別豁免權」和「內容豁
N N
免權」的法律原則有所不同(第 113 段):
O O
“113. The legal principles that developed in respect of PII
P P
claims distinguished between class claims and contents claims.
Class claims were areas of executive activity that were
Q recognised by the courts as being harmful to the public interest Q
to reveal.” (另見 R v H [2004] 2 AC 134, 第 36 段)。
R R
37. 就兩份警方內部調查報告,控方依賴類別及內容豁免權。
S S
T 38. 在 Competition Commission v Nutanix Hong Kong Limited T
CTEA 1/2017 (未經𢑥編,2018 年 3 月 14 日),競爭事務審裁處裁
U U
V V
- 25 -
A A
B B
定競爭事務委員會工作人員對案件的評估、委員會成員的內部審議和
C 審核機制等是屬於類別豁免權(第 98 段): C
D D
“98. In the context of such reports and minutes, there is in my
view much force in the Chairperson’s statement that disclosure
E could reveal highly sensitive and confidential information, for E
example in relation to the Commission staff’s appraisal of the
F case, the Commission members’ internal deliberations and the F
Commission’s approval mechanisms generally, and that it
would prejudice the Commission’s effectiveness in its future
G operations by stifling proper and robust analysis and debate by G
Commission members and staff due to disclosure concerns.
Taylor v Anderson (Police Complaints Authority Intervening)
H H
[1995] 1 WLR 447 and O’Sullivan v Commissioner of Police of
the Metropolis (The Times, 15 June 1995), both declared after
I the seminal decision of the House of Lords in R v Chief I
Constable of West Midlands Police, ex.p Wiley [1995] 1 AC
274, are authorities for the view that reports of such nature may
J J
properly be said to belong to a class of which public interest
immunity attaches.”
K K
39. 競爭事務審裁處在上文引用英國案例支持其看法。在
L L
Taylor v Anderson (Police Complaints Authority Intervening) [1995] 1
M WLR 447,原告人向警方提出訴訟,稱警方對他作惡意檢控(malicious M
N prosecution)。原告人要求警方披露與他所作的投訴的相關調查報告 N
(第 457 - 459 頁)。在該案,上訴庭指出(465E - H):
O O
P “I am fully alive to the existence of a current of opinion strongly P
flowing in favour of openness and disclosure. I am also,
however, mindful of the fundamental public interest in ensuring
Q Q
that those responsible for maintaining law and order are
themselves incorruptible, law abiding, honest and responsible. I
R do not myself find the points made by Mr. Cartwright in his R
affidavit to be unconvincing, unrealistic or suggestive of self
interested special pleading. In very many cases where an
S investigating officer is appointed, there must be a real prospect S
of civil, criminal or disciplinary proceedings. I have no difficulty
T in accepting the need for investigating officers to feel free to T
report on professional colleagues or members of the public
without the apprehension that their opinions may become known
U U
V V
- 26 -
A A
B to such persons. I can readily accept that the prospect of B
disclosure in other than unusual circumstances would have an
C undesirably inhibiting effect on investigating officers’ reports. I C
would therefore hold that the reports of investigating officers
made in circumstances such as these form a class which is
D entitled to public interest immunity…” D
E E
40. 時任政務司司長在第一份公眾利益豁免權證書闡述為何
F 披露警方就開槍事件調查報告有損公眾利益。在 Chu Woan Chyi 夏正 F
文法官(當時官階)指出,如果政務司司長為了公眾利益而申請豁免
G G
披露,並簽發證書,法庭有責任適當地考慮該證書列出的理據,並給
H H
予充分的比重(第 77 段)。
I I
41. 就《警察通例》及《程序手冊》,控方依賴內容豁免權。
J J
K K
42. 在 Goodwill v Chief Constable of Lancashire Constabulary
L [1993] PIQR P187, 英國上訴庭指 “Public Order Manual” 可基於公眾利 L
益豁免權免於披露,以及引述英國警方解釋指披露該份文件會損害公
M M
眾利益(第 189 頁):
N N
“It is a document that concerns details of Police techniques and
O O
tactics in various different fields within the context of public
order and it would be injurious to the public interest that details
P of such techniques and tactics should become public knowledge. P
If such details fell into the hands of factions hostile to the Police
or to the maintenance of law and order the position and safety of
Q Q
the Police would be undermined and these factions would have
the opportunity to devise methods of countering the Police
R techniques and tactics to the detriment of public order.” R
S 43. 經考慮該份文件的性質後,Farquharson LJ 接納警方的說 S
T
法,並且指出(189 頁): T
U U
V V
- 27 -
A A
B “For my part I would uphold the defendant’s claim for immunity B
for this document. It is well known that in the past 25 years there
C has from time to time been disorder in the streets. Sometimes C
this has developed from political demonstrations involving very
large numbers of people. On other occasions, there have been
D racial riots of a kind which were very difficult to control. Many D
police forces have had to develop a strategy for dealing with
E
situations of this kind and to introduce appropriate training for E
its officers. If the organisers of demonstrations which seek to
exploit the weapon of public disorder became aware of the
F police methods of dealing with such situations the opportunity F
to frustrate the efforts of the police to impose control is clear and
obvious.”
G G
H 44. 於 Conway v Rimmer and Another [1968] AC 910, Lord Reid H
指出,在今天犯案手法日新月異的世代,不向可能會進行非法活動的
I I
人提供對他們有用的材料有其重要性(953F - 954A):
J J
“The police are carrying on a unending war with criminals many
K K
of whom are today highly intelligent. So it is essential that there
should be no disclosure of anything which might give away any
L useful information to those who organise criminal activities.” L
M Lord Morris 指出(972F): M
“…I think that any court must recognise the weight of the
N N
consideration that the police in their work of fighting crime,
which is work that is so much in the public interest, must in no
O way be impeded or frustrated. Whether it would or might be is a O
matter which it is well within the competence of a court to
assess.”
P P
Q
45. R(on the application of FI)v Secretary of State for the Home Q
Department [2014] HRLR 30 一案,是關於英國政府對於由當地以飛機
R R
遣返他國的人士的管制約束政策,而相關的政策載於 “Use of Force
S Training Manual” (第 2 及 7 段)。英國政府披露了一份經編輯的文 S
T 件(redacted Manual),只披露一些基本資料或原則,而基於公眾利 T
益豁免權拒 絕披露關 於管制約 束被遣 返人士的方 法或技巧 ( the
U U
V V
- 28 -
A A
B B
redacted contents)(第 11 至 13 段)。上訴庭裁定英國政府無須就該
C 些遮蓋內容作披露,理由是(第 69 頁): C
D D
“69. …the redactions have been made for operational reasons of
sensitivity and security, the judgment having been made that it
E would be damaging and was made to earlier proceedings before E
the Information Commissioner in which disclosure of the full
F Manual was sought by a journalist but the Commissioner F
concluded that the public interest in maintenance of the
exemption from disclosure outweighed the public interest in
G disclosure. The Secretary of State relied on the same justification G
to resist disclosure in the present case, contending that disclosure
would have a seriously prejudicial effect on security and good
H H
order, and on the physical health and safety of prison staff and
other prisoners, because: (i) the Manual is used in training across
I the NOMS estate and in immigration detention facilities and the I
effect of releasing the redacted material would be that this would
be available for all serving adult prisoners; (ii) prisons hold a
J J
diverse range of individuals, including those who are violent,
dangerous and manipulative, as well as those who are
K vulnerable, and if the redacted parts were to be released all adult K
prisoners and detainees would be able to study the techniques
and prepare to counteract them; (iii) this would increase the risk
L of insecurity within the detention estate through an inability to L
control violent and disruptive elements; (iv) the Prison Service
M
and the Secretary of State each has a duty of care to those M
individuals who are detained as well as to staff who work with
them and people who visit them; the increased risk of insecurity
N would make it more difficult to comply with that duty; detention N
would be less safe and more intimidating.”
O O
46. 就曾經披露的《警察通例》及《程序手冊》章節,控方援
P P
引:
Q Q
(1) R v Governor of Brixton Prison, ex.p Osman (1991) 93
R R
Cr App 292, 第 210 頁:
S S
“I should deal in regard to public interest immunity,
T T
which as I have said I regard as here sustained, with an
argument to the effect that by reason of the disclosure in
U U
V V
- 29 -
A A
B the third application for habeas corpus, the public B
interest immunity has evaporated or, if one prefers a
C more feline phrase, “the cat has been let out of the bag.” C
True it is that the documents were disclosed in the third
proceedings. They were not, very responsibly, read in
D open court and have never been read in open court. The D
degree of dissemination has, in truth, been small. The
E
Minister of State is conscious that discovery was made E
and the matter is alluded to in paragraph 8 of the
certificate, which I have read. The Minister of State
F regards himself as under a duty to put forward the claim. F
Public interest immunity is not a matter which can be
waived (see Air Canada v Secretary of State for Trade
G G
(No. 2) [1983] 2 AC 394, 446). Indeed, it has been said
that it is the courts’ own bounden duty to assert a public
H interest immunity. For my part, I would regard prior H
dissemination of a document as being a matter to be
taken into account in the balance. If, as was put in the
I Australian case of Sankey v Whitlam (1977) 42 CLR 1 I
(Aus) 45, there has been publication to the whole world,
J then that side of the balance concerned with the public J
interest must collapse…”
K K
(2) 於 Rogers v Home Secretary [1973] AC 388, Lord
L L
Reid 指出:
M M
“In my judgment on balance the public interest clearly
requires that documents of this kind should not be
N disclosed, and that public interest is not affected by the N
fact that by some wrongful means a copy of which a
document has been obtained and published by some
O O
person. I would therefore dismiss the appellant’s
appeal.”
P P
(3) 在 R (on the application of Pewter) v Commissioner of
Q Q
Police of the Metropolis [2010] EWHC 3927, 法庭重
R R
申相關的法律原則(第 26 至 27 段):
S S
“26. …Public interest immunity attaching to the reports
making up the MAPPA arrangements cannot be
T destroyed or affected adversely by the wrongful act of T
[the detective constable], in disclosing the contents or
U U
V V
- 30 -
A A
B summarising the contents of one of the reports obtained B
pursuit to those arrangements to a third party, thereby
C placing it in the public domain. If the author of the C
document was entitled to the protection of PII initially,
the wrongful disclosure of it into the public domain
D cannot affect that status. D
E
27. In my judgment that is very much the position E
here. The report referred to by [the detective constable]
plainly attracted public interest immunity. [Be] brought
F it into the public domain, perhaps inadvertently, no F
doubt so, but wrongfully. But the fact that it has thus
come into the public domain does not affect the status of
G G
the document as attracting public interest immunity.”
H (4) 在 梁天琦,黃崇厚法官指出(第 80 至 81 段): H
I
「80. 本席留意,在 Sony Rai v Coroner 案控方披 I
露一部份辯方要求的警察通例和訓練資料。本席同
意控方的陳詞,控方曾作披露,不代表控方便失去了
J J
依賴公眾利益豁免的權利,不過,這是一個法庭可考
慮的因素,考慮時應顧及當時披露的程度。
K K
81. 同時,由於部份披露了的資料,已刊登於法律𢑥
L 編,公諸於世,本席考慮了辯方依賴那些資料,是否 L
已足夠,達到平衡之效。」
M M
控方的陳詞
N N
O 47. 控方指 Goodwill 在香港案例時有引用:見 Chu Woan Chyi O
第 77 段; Nayab Amin, 第 116 段。控方指,雖然香港警方的《警察通
P P
例》及《程序手冊》與英國警方的 “Public Order Manual” 內容不盡相
Q Q
同,但無疑它們性質相近,均涵蓋武器或裝備的使用,相關內容一旦
R 披露,將會嚴重損害公眾利益,甚至破壞社會安定。 R
S S
48. 控方續指《警察通例》是警務處處長根據香港法例第 232
T T
章《警隊條例》第 46 條 所作的命令,該條例訂明處長可不時發出他
U U
V V
- 31 -
A A
B B
認為適宜於管理警隊,使警隊有效率地履行職責及達致本條例的目的
C 和規定等的命令。而《程序手冊》則載述有關警務程序的資料,建議 C
及指引。政府一貫立場是不應向公眾披露《警察通例》及《程序手冊》
D D
第 29 章的內容:見 I.C. Paper No.CB(2)235/02 - 03(05)(第 5 至 7 段);
E E
LC Paper No. CB(2) 494/02 - 03; LC Paper No. CB(2) 493/02 - 03(1);
F Paper No. CB(2) 1779/02 - 03(1); 及 Policy on police use of force in public F
order events in selected places(第 2.4 段)。
G G
H H
49. 控方陳述,就算部分的《警察通例》及《程序手冊》曾被
I 披露,這只是一個法庭可考慮的因素,考慮時應顧及當時披露的程度。 I
J J
辯方的陳述
K K
50. 辯方對上述的法律原則並無異議,但指 梁天琦 對本席沒
L L
有約束力。他們依賴 R v Governor of Brixton Prison, ex.p Osman (上
M M
同),指有關章節已公諸於世,不可能再享有「公眾利益豁免權」。
N N
非公開及辯方避席的聆訊
O O
P P
51. 在這部分的聆訊,那份稱為「Justifications」的文件,共
Q 4 頁,內容恰當。該份文件的內容,與蕭檢控官的陳詞,都旨在協助 Q
法庭了解申請免於披露的文件的性質和主要內容,並將政務司司長的
R R
關注和文件相關部分結合,令法庭了解關注所在,可作獨立評估。
S S
T T
U U
V V
- 32 -
A A
B B
考慮和評估
C C
52. 本席已審慎考慮雙方的陳詞、有關的案例及法律原則、兩
D D
份政務司司長證書的內容、蕭主控官的輔助陳詞。本席亦小心參閲兩
E E
份內部調查報告及辯方所索《警察通例》和《程序手冊》的每一個有
F 關章節的內容。雖然《警察通例》及《程序手冊》曾經於其他案件作 F
披露,但本席留意到,只有 Sony Rai 被𢑥編;所引述的只是極少部分。
G G
於 Wong Chi Fung 內所引述的部分與本申請無關。Frankly Chu 及
H H
Sham Tsz Kit 未經𢑥編;引述的只是極少部分。因此,辯方所索的資
I 料並非公諸於世。本席裁定兩份內部調查報告及辯方所索的《警察通 I
J
例》及《程序手冊》的章節均應獲「公眾利益豁免權」的保護。 J
K K
有關文件的處理
L L
53. 為確保相關公眾利益毋損,該聆訊程序的錄音、控方呈交
M M
的輔助文件(Justifications)、控方呈交予法庭審閲的文件和兩份政務
N N
司司長所發證書,全部由法庭封存,未得法庭批准,任何人不得閲覽。
O O
公平審訊
P P
Q 54. 因法庭裁定與本申請有關的資料可獲
「公眾利益豁免權」
, Q
R 本席必須考慮在欠缺這些資料的情況下,第一被告能否獲得公平的審 R
訊。
S S
T T
U U
V V
- 33 -
A A
B B
55. 辯方已不再要求控方披露兩份內部調查報告,只要求披露
C 所有有關的證人供詞(包括口頭供詞)。控方也不下一次確認,所有 C
供詞已披露。因此,欠缺兩份內部調查報告並不會對第一被告造成不
D D
公。
E E
F 56. 本席於上文已解釋,根據案例,當警員是否「在正當執行 F
職務」被質疑時,法庭是要參考法例及考慮當時現場的情況,與《警
G G
察通例》及《程序手冊》並無關係。既然無關(irrelevant ),根本就
H H
不應提問。因此,欠缺該些資料亦不會造成不公。
I I
57. 本席下令:
J J
K (1) 本申請內的《警察通例》及《程序手冊》與案件議 K
L 題並無關連,因此不需披露; L
M M
(2) 無論有否關連,兩份警方內部調查報告及辯方所索
N 的《警察通例》和《程序手冊》的章節均受到「公 N
O 眾利益豁免權的保護; O
P P
(3) 辯方不得在審訊過程中藉盤問證人取得相關資料。
Q Q
R R
S S
T
( 謝沈智慧 ) T
區域法院法官
U U
V V
A A
B B
DCCC 475/2020
C [2022] HKDC 1039 C
D D
香港特別行政區
E 區域法院 E
刑事案件 2020 年第 475 號
F F
G G
---------------------------------
H 香港特別行政區 H
訴
I I
周柏均(第一被告人)
J J
胡子鍵(第二被告人)
K --------------------------------- K
L L
主審法官: 區域法院法官謝沈智慧
M 日期: 2021 年 12 月 8 日 M
N
出席人士: 署理高級助理刑事檢控專員蕭啟業帶領高級檢控官吳加 N
悅,代表香港特別行政區
O O
駱應淦資深大律師帶領黎建華大律師,由法律援助署委派
P 的周啟邦律師事務所延聘,及劉日成大律師由周啟邦律師 P
Q 事務所以義助服務形式延聘,代表第一被告人 Q
控罪: [1] 故意阻撓在正當執行職務的警務人員
R R
(Wilfully obstructing a police officer in the due execution of
S S
his duty) — 第一及第二被告人
T [2] 企圖搶劫罪(Attempted robbery) — 第一及 T
第二被告人
U U
V V
-2-
A A
B B
[3] 企圖從合法羈押逃脫(Attempted to escape from lawful
C custody) - 第一被告人 C
D D
-----------------
E 判決書 E
F
----------------- F
G G
1. 本案有兩名被告。第一被告(簡稱辯方)要求控方披露其
H 所持有的若干文件,包括《警察通例》第 29 章及《程序手册》。控 H
方認為他們已披露所要求的部分文件;對於其他被索文件則以內容與
I I
案件無關及基於公眾利益豁免權等理由反對披露。
J J
K 背景 K
L L
2. 第一及第二被告共同面對兩項控罪:
M M
N
(1) 控罪一:「故意阻撓在正當執行職務的警務人員」 N
罪,違反香港法例第 212 章《侵害人身罪條例》
O O
第 36(b) 條;及
P P
Q
(2) 控罪 二:「企圖搶劫」罪,違反香港法例第 210 章 Q
《盜竊罪條例》第 19 條及第 200 章《刑事罪行條
R R
例》第 159G 條。
S S
T T
U U
V V
-3-
A A
B B
3. 另外,第一被告獨自面對一項「企圖從合法羈押逃脫」罪,
C 違反普通法及香港法例第 200 章《刑事罪行條例》第 1011 條予以懲 C
處(控罪三)。
D D
E E
辯方的披露申請
F F
4. 2020 年 12 月 23 日,辯方要求控方披露以下的文件及材
G G
料(下稱「辯方第一次披露要求」)[詳見:周啟邦律師事務所致控方
H H
的信件: 附件一]:
I I
(1) 任何關於控方第一證人(即警務人員 A)在關鍵日
J J
期及關鍵地點所發生開槍事件的內部調查結果(下
K 稱「第一類要求文件」); K
L L
(2) 所有警方關於槍械使用的訓練資料(Police Training
M M
Materials),當中包括《戰術訓練手册》(Tactics
N Training Manual, “TTM”),《內部保安手册》
(internal N
O Security Manual, “ISM”)(下稱「第二類要求文件」); O
P P
(3) 所有其他相關的通例(“General Orders”)
(下稱「第
Q 三類要求文件」),尤其下列四項文件: Q
R R
(i) 《警察通例》PGO 29 - 01: 使用武力(Use of
S S
Force);
T T
U U
V V
-4-
A A
B B
(ii) 《警察通例》PGO 29 - 03: 使用警察槍械(Use
C of Police Firearms); C
D D
(iii) 《警察通例》PGO 29 - 04: 拔出或舉起警察槍
E E
械(Drawing or Presenting Police Firearms); 及
F F
(iv) 《程序手冊》FPM 29 - 02: 武力使用層次(Use
G G
of Force Continuum)。
H H
I
5. 2021 年 3 月 17 日及 3 月 19 日,控方應辯方要求,列出 I
相關文件和材料,回應指部分辯方要求的文件和材料的內容與本案的
J J
議題無關,而且部分文件和材料基於公眾利益豁免於披露 [詳見:控
K 方致周啟邦律師事務所的信件:附件二及三];同時送達辯方一份由時 K
L 任政務司司長發出,日期為 2021 年 3 月 18 日的公眾利益豁免權證書 L
(下稱「 第一份公眾利益豁免權證書」)。該證書說明免於披露的理
M M
由。
N N
O 6. 概括而言,控方就辯方第一次披露要求的立場是: O
P P
(1) 就第一類要求文件,警方就開槍事件有兩份內部報
Q 告,基於公眾利益豁免權,控方不會就該兩份報告 Q
R
作披露; R
S S
(2) 就第二類要求文件,基於公眾利益豁免權,控方不
T 會就《戰術訓練手册》(TTM),《武器訓練手册》 T
U U
V V
-5-
A A
B B
(Weapon Training Manual “WTM”)及《內部保安
C 手册》(ISM)作披露; C
D D
(3) 就 第 三 類 要求 文 件 ,控 方 送 達辯 方 一份 經 編 輯
E E
(redacted)的《警察通例》(PGO)第 29 章及《程
F 序手册》(FPM)第 29 章,披露了 PGO 29 - 01 及 F
FPM 29 - 02 (第 1 及 2 段)的內容。至於 PGO 29
G G
- 03, 29 - 04 及 29 - 05; 及 FPM 29 - 02(第 3 至 6
H H
段), 29 - 05, 29 - 14, 29 - 15 及 29 - 16 的章節,
I 基於公眾利益豁免權,控方不作披露。而 PGO 及 I
FPM 第 29 章的其他段落內容則與槍械使用無關,
J J
因此不作披露。[註:2021 年 3 月 19 日送達辯方的
K K
PGO 及 FPM 第 29 章,以黑色遮蓋的內容是政務司
L 司長證書(日期為 2021 年 3 月 18 日 )涵蓋的範 L
M
圍,而白色留空的內容與槍械使用無關。] M
N N
7. 辯方之後沒再向控方要求作進一步披露。直至第一次審前
O 覆核前不足兩星期的時間,第一及第二被告在各自的書面陳詞要求控 O
方完整披露下列文件或材料(下稱「辯方第二次披露要求」):
P P
Q Q
(i) 《警察通例》 PGO 29 - 03: 使用警察槍械(Use of
R Police Firearms); R
S S
(ii) 《警察通例》 PGO 29 - 04: 拔出或舉起警察槍械
T T
(Drawing or Presenting Police Firearms);
U U
V V
-6-
A A
B B
C (iii) 《警察通例》 PGO 29 - 05: 警察開槍 - 報告及調查 C
(Police Open Fire - Reporting and Investigation);
D D
E (iv) PGO 中任何有關 OC Foam(Oleoresin Capsicum) E
F
及伸縮警棍(Extendible Baton)的指引; F
G G
(v) 《程序手冊》FPM 29 - 02: 武力使用層次(Use of
H Force Continuum); H
I I
(vi) 《程序手冊》FPM 29 - 05: 警察開槍 報告及調查
J J
(Police Open Fire - Reporting and Investigation);
K K
(vii) FPM 中 任 何 有 關 使 用 OC Foam ( Oleoresin
L L
Capsicum)及伸縮警棍(Extendible Baton)的指引;
M M
N (viii) 兩份警方針對本案開槍事件的內部調查報告(第二 N
被告進一步要求 PW1 就調查和為兩份內部調查報
O O
告所作過或衍生之會面筆記、陳述書、調查報告的
P P
副本)。
Q Q
8. 換言之,除了槍械使用文件及警方就開槍事件的兩份內部
R R
報告外,辯方首次要求控方披露警棍及胡椒噴劑(OC Foam)的使用
S S
指引。
T T
U U
V V
-7-
A A
B B
9. 2021 年 11 月 9 日,現任政務司司長就辯方第二次披露要
C 求的文件(PGO 及 FPM 內關乎使用警棍及胡椒噴劑的指引)發出公 C
眾利益豁免權證書(下稱「第二份公眾利益豁免證書」)。
D D
E E
10. 第二被告的律師團隊於 2021 年 11 月 16 日通知法庭,第
F 二被告不再堅持其披露要求。因此,本聆訊只涉及第一被告的披露要 F
求。控方已向第一被告披露《警察通例》 PGO 29 - 01,而第一被告的
G G
披露要求現只限於完整的:
H H
I (1) 《警察通例》 PGO 29 - 03 使用警察槍械(Use of I
Police Firearms);
J J
K (2) 《警察通例》 PGO 29 - 04: 拔出或舉起警察槍械 K
L (Drawing or Presenting Police Firearms); L
M M
(3) 《警察通例》 PGO 中任何有關使用胡椒噴劑 OC
N Foam(Oleoresin Capsicum)及伸縮警棍(Extendible N
O Baton)的指引;及 O
P P
(4) 《程序手冊》FPM 29 - 02: 武力使用層次(Use of
Q Force Continuum)。 Q
R R
11. 控方反對上述申請,理由是他們所要求的文件或材料與本
S S
案的議題無關,而且基於公眾利益豁免(即 Public Interest Immunity)
T 免於披露 [見署理高級助理刑事檢控專員蕭啟業的書面陳詞]。 T
U U
V V
-8-
A A
B B
C 聆訊範圍 C
D D
12. 控辯雙方同意,如法庭裁定控方毋須披露辯方所索資料,
E 技術上法庭不用再考慮「公眾利益豁免權」。可是,除了《警察通例》 E
F
及《程序手冊》外,原本辯方亦要求控方披露兩份警方內部調查報告。 F
後來辯方知悉控方已披露所有與調查報告有關的證人供詞,不再堅持
G G
控方披露上述報告。可是,辯方表示盤問很大可能會觸及報告內容;
H H
他們亦希望就已「公諸於世」的部分《警察通例》及《程序手冊》作
I 出盤問。控方表示會因該些資料享有「公眾利益豁免權」,反對有關 I
盤問。 基於上述爭論,雙方同意,就算法庭裁定辯方所索資料毋須
J J
披露,仍應就「公眾利益豁免權」作出裁決;而應考慮的資料,除了
K K
辯方現時索取的資料外,亦包括兩份內部調查報告。雖然第二被告再
L 沒披露申請,法庭的裁決可能對他的盤問有影響。因此,法庭邀請第 L
二被告的大律師發表意見。大律師指她沒有陳詞。
M M
N N
聆訊程序
O O
13. 雙 方 同 意 效 法 香 港 特 別 行 政 區 訴 梁天 琦 及 其 他 人
P P
(HKSAR v Leung Tin Kei & Others) [2020] 3 HKC 501 一案內的聆訊
Q Q
程序,即整個關乎這個議題的聆訊,根據第 221 章《刑事訴訟程序條
R 例》第 123 條,都在非公開法庭進行。在非公開法庭的聆訊中,雙方 R
可就以下事項陳詞:(1) 披露的相關法律;(2) 法庭應否就相關文件批
S S
准控方行使公眾利益豁免權,免於披露;就個別相關文件應否因公眾
T T
利益豁免權而免於披露的實質審批,為了司法公正和公安所須,控方
U U
V V
-9-
A A
B B
可於一個被告人和辯方律師都避席下的非公開法庭聆訊就控方指稱
C 可因受公眾利益豁免權免於披露的資料作進一步陳述。 C
D D
辯方所索資料是否「需要披露」(disclosable)
E E
F
辯方陳詞 F
G G
14. 辯方指,控方針對第一被告的案情如下:
H H
(1) 於 2019 年 11 月 11 日,有示威者響應網上呼籲參
I I
與所謂的「黎明行動」,意圖癱瘓交通。當天早上,
J J
控方第一證人(PW1)及第二證人(PW2)乘坐警
K 車前往西灣河一帶進行巡邏。 K
L L
(2) 同日約 0719 時,PW1 和 PW2 步行至筲箕灣道、太
M M
安街及成安街交界(「涉事地點」),並發現約 50
N 名黑衣人聚集在太安街路面。現場亦有物品/路障阻 N
塞交通。另外,現場群眾亦有指罵 PW1, 並叫他離
O O
開。
P P
Q (3) 現場亦有兩名蒙面男子,將膠繩捆綁在兩條燈柱 Q
上,阻礙交通。該兩名男子其後逃離現場。然而,
R R
PW1 沒有上前追截;他上前嘗試解開膠繩以疏導交
S S
通。
T T
U U
V V
- 10 -
A A
B B
(4) 突然間,PW1 聽到其後方有一男子大叫「唔好比佢
C 走」。PW1 當時相信自己處於危險的情況,因此他 C
轉身,並手按著配槍。當時有約 10 名人士(部分手
D D
持長形物品)趨向 PW1 方向。
E E
F (5) 其後有一名男子(WP1)走向 PW1,而當時 D1 和 F
D2 緊隨其後。PW1 擔心自己的安全,他拔出配槍
G G
並指向 WP1。由於 WP1 沒有後退跡象, PW1 嘗試
H H
制服 WP1, 但不果。
I I
(6) 這時候, D1 走近 PW1, 並嘗試搶走 PW1 的配槍。
J J
當時 PW1 擔心自己的生命危險和配槍被搶走,因
K K
此向 D1 開槍,D1 隨即倒地。
L L
(7) 其後 PW1 以「搶槍」為由拘捕 D1。在等待救護車
M M
期間, D1 突然逃往成安街方向。 D1 最終被其他警
N N
員制服。
O O
15. 辯方指基於控方的指控及控罪一的元素,本案其中一個
P P
重要議題是 PW1 當時是否正在正當執行職務,而這個議題自然包括
Q Q
PW1 在當時的情況直接取出配槍並指向 WP1 或/及 D1 是否正確。辯
R 方認為法庭最起碼須考慮 PW1 有否違反警方有關使用武力(特別是 R
槍械或配槍)的指引。據辯方的理解,他們現要求披露的文件及材料
S S
均與上述議題有直接關係。無論如何,法庭應考慮某些 PGO 及 FPM
T T
U U
V V
- 11 -
A A
B B
的相關部分已經被刊登於法律𢑥編,並公諸於世。困此,PGO 及 FPM
C 的相關部分(全部或部分)不應受「公眾利益豁免權」的保護。 C
D D
控方的陳詞
E E
F 16. 控方的陳詞要點是「故意阻撓在正當執行職務的警務人 F
員」罪的控罪元素並不包括警員在「正當地」執行職務;因此,案發
G G
時 PW1 有否違反任何內部指引,並非本案的議題。因這個課題與案
H H
無關,辯方所要求的文件亦無需披露。控方指,就算「需要披露」,
I 辯方要求的文件及資料應受到「公眾利益豁免權」的保護;而且就算 I
不披露,第一被告仍可獲公平審訊。
J J
K K
適用的法律原則
L L
17. 不受爭議的是,有關「披露」的基本法律原則,終審法院
M M
在 HKSAR v Lee Ming Tee (2003) 6 HKCFAR 336,[2003] HKCU 997
N 一案已述明。控方的責任是向辯方披露可能削弱控方案情,或對辯方 N
O 案情有利的資料。須予披露的資料是指控方明智地進行評估後,可視 O
為屬於下列類別的資料(見判詞第 145 至 146 段):
P P
Q (1) 確實或可能與涉案爭議點有關; Q
R R
(2) 確實或可能引發新的爭議點,而單從控方打算使用
S S
的證據,該爭議點並不顯而易見;及
T T
(3) 實際上有可能帶出關乎上述(1)及(2)項的證據。
U U
V V
- 12 -
A A
B B
C 18. 就此而言,相關的因素包括控方證人的可信程度。此外, C
上述責任並不限於披露可予接納的證據。即使資料本身不能獲接納為
D D
證據,它仍可能帶出其他可獲接納的證據,故此在盤問控方證人的可
E E
信性時可能有關連和有用(第 170 段)。是否披露有關資料是由法官
F 決定,而披露責任是建基於被控人有公平審訊的權利,要保障這權利, F
辯方有權得知控方所掌握的與案爭議點有關的資料(第 139 及 152
G G
段)。何謂與案有關的爭議點,應該從寬考慮。如控方拒絕披露,便
H H
有責任解釋為何不應披露。
I I
19. 辯方已於其「進一步陳詞」第 22(i) 段確認,他們要求披
J J
露的 PGO 及 FPM 與 PW1 的誠信,及第一被告的行為是否出於自衞
K K
無關。他們的披露要求只關乎當時 PW1 是否「正在正當執行職務」。
L 辯方指,這是本案的重要議題,而 PW1 有否正確地跟從指引執行職 L
務不但與該議題密不可分,更很可能引出一連串盤問。因此,控方有
M M
責任披露所索資料。
N N
O 20. 香港法例第 212 章《侵害人身罪條例》第 36 條訂明 O
P P
「任何人-
Q Q
(a) …
R (b) 襲擊、抗拒或故意阻撓在正當執行職務的任何警務 R
人員或在協助該警務人員的人…
S S
即屬犯可循簡易或公訴程序審訊的罪行,可處監禁 2 年。」
T T
U U
V V
- 13 -
A A
B B
21. 辯方沒有提供任何案例,只提及控方援引的香港特別行政
C 區 訴 梁玥睛[2017] 2 HKLRD 1227,第 24 段,並指張慧玲法官分析, C
「一名警員在控制或拘捕一名疑人時,是否「正在正當」執行職務同
D D
樣應該考慮該警員實際的作為是否只是採用必要而且合理的武力」。
E E
F 22. 控方則援引一系列案例: F
G G
(1) 於 HKSAR v Tam Lap Fai ( 談 立 徽 ) (2005) 8
H H
HKCFAR 216 一案,終審法院清晰述明「故意阻撓
I 在正當執行職務的警務人員」罪(控罪一)的控罪 I
元素如下 [見判詞第 10 段]:
J J
K (i) 警務人員被阻撓; K
L L
(ii) 當時該名警務人員在執行職務;及
M M
N (iii) 被告人是故意地(wilfully)阻撓警務人員。 N
O O
(2) 在上述案內,終審法院援引 Highcliffe v Sheldon
P P
[1955] 1 WLR 1207,並 且述明「阻撓警務人員執行
Q 職務」須達致的標準: Q
R R
(i) 一個人所做的事增加了警方履行職責時的難
S S
度,這便足以構成阻撓(第 11 段)。某行為
T 是否構成故意阻撓執行職責的警務人員,必 T
然是事實和程度上的問題。重要的是細看每
U U
V V
- 14 -
A A
B B
段案情,包括被告人做過甚麼和他怎樣做、警
C 員正在做甚麼,以及被告人的行為對於該警 C
員的行為造成甚麼影響等,並且憑常識常理
D D
作判斷(第 24 段);
E E
F (ii) 上述驗證標準並不包括單單可能構成不便或 F
令警員須稍加費力的行為。另一方面,控方毋
G G
須證明有關行為大大增加警員執行工作時的
H H
難度,因為這種標準太高,若然嚴格運用,將
I 可能窒礙警方工作。這種驗證標準既不適當, I
亦無必要(第 25 段)。
J J
K K
(3) 常任法官陳兆愷法官強調,警務人員在偵查罪行和
L 進行調查方面負有繁重的職責,而市民有道德或社 L
會責任來幫助他們。畢竟,警察是在保護市民的安
M M
全和財產(第 23 段)。
N N
O (4) 至於警員是否「在正當執行職務」,控方援引: O
P P
(a) Rice v Connelly [1966] 2 QB 414, 第 419 頁:
Q Q
“What the prosecution have to prove is that there
R R
was an obstruction of a constable; that the
constable was at the time acting in the execution
S of his duty and that the person obstructing did so S
wilfully. To carry the matter a little further, it is
in my view clear that “obstruct” under section
T 51(3) of the Police Act, 1964, is the doing of any T
act which makes it more difficult for the police to
U U
V V
- 15 -
A A
B carry out their duty. That description of B
obstructing I take from Highcliffe v Shelton. It is
C also in my judgment clear that it is part of the C
obligations and duties of a police constable to
take all steps which appear to him necessary for
D keeping the peace, for preventing crime or for D
protecting property from criminal injury. There
E
is no exhaustive definition of the powers and E
obligations of the police, but they are at least
those, and they would further include the duty to
F detect crime and to bring an offender to justice.” F
G
(b) R (Laporte) v Chief Constable of Gloucestershire G
[2007] 2 AC 105, 第 29 段:
H H
“The common law power to prevent a future
breach of the peace
I I
29. Every constable, and also every citizen,
enjoys the power and is subject to a duty to seek
J J
to prevent, by arrest or other action short of
arrest, any breach of the peace occurring in his
K presence, or any breach of the peace which K
(having occurred) is likely to be renewed, or any
breach of the peace which is about to occur…”
L L
M
(c) 香 港 特 別 行 政 區 訴 梁 玥 晴 [2017] 2 M
HKLRD 1227:
N N
O 「上訴理據(一) O
6. 上訴一方基本上是指控方第一證人「捉
P P
着」上訴人的手的時候,她是非法扣留上訴人,
因此當控方第二證人協助控方第一證人控制
Q 上訴人,及為上訴人套上索帶時,控方第二證 Q
人的行為屬協助非法扣留,不屬正當執行職
R 責。再者,控方第二證人是在成功控制上訴人 R
後,才宣布拘捕上訴人。
S S
7. 上訴一方引述控方第一證人的證供,指
她捉着上訴人時並非行使拘捕權,她無打算拘
T 捕上訴人。石大律師指在控方第一證人見到警 T
方封鎖線越過上訴人,而上訴人仍不肯離開
U U
V V
- 16 -
A A
B 時,她只應將上訴人「推」離,而非用手「捉」 B
上訴人。
C C
8. 石大律師引述案例 Collins v Wilcock 及
D
Yeung May Wan v HKSAR 及其他英國案例支 D
持其論點。…
E 19. 石大律師接納警方在現場執行清場工作 E
是在正當執行職務,他的論點是上訴人只是大
F 叫、不肯離開,控方第二證人無權作出拘捕。 F
控方第一證人無打算作出任何拘捕行動,控方
G
第一證人不是在正當執行職責,而控方第一證 G
人,因此亦並非在正當執行職務。
H 20. 本席不認同上訴一方此論點。石大律師 H
引述的兩宗案例,案情與本案十分不同,對本
I 案並無幫助。 I
21. 事發當時正值「佔中」時期,有多至 500
J J
名的人士聚集在添馬公園近龍和道。控方第一
證人的職責是與同僚組成封鎖線,驅散現場人
K 士。控方第二證人的職責是在示威者越過封鎖 K
線及不願離開時進行拘捕…
L L
24. 本席認同答辯人的陳詞,以當時的環境
情況,控方第一證人有合理理由擔憂上訴人的
M M
行為即將引發「破壞社會安寧」,她只是採用
必要合理武力去控制上訴人(用中等力度捉着
N N
上訴人的手)。本席完全不認同石大律師指控
方第一證人只應「推」上訴人,而非用手捉着
O 上訴人此論點。控方第一證人事先無被指派作 O
出任何拘捕行動是無關重要的,她當時的作為
P 是正在正當執行職務。」 P
Q (5) 就個別警員是否在正當執行職務,控方援引 香港特 Q
R
別行政區 訴 劉家棟 HCMA 137/2020: R
S S
「16. 「故意」是這項罪行的其中一個元素,
在 Chung Chi-Cheung v R 案,高等法院法官王
T 見秋引述並同意英國案例 Lewis v Cox 案的判 T
決,如果某人蓄意作出一個行為,不論這行為
U U
V V
- 17 -
A A
B 是否針對某警員或是對他有惡意的,只要這 B
行為令該警員不 能夠或更難 以執行他的職
C 務,加上該人作出此行為時是知道和意圖令 C
他的行為達致所述後果的,便是故意阻撓了,
D 而相關意圖毋須是主要意圖。 D
17….
E E
18. 至於相關警員是否在正當地執行職務,
F 首先要看《警察條例》第 10 條所列的警隊的 F
責任,第 10 條列明:
G G
「警隊的職責是採取合法措施以-
H (a) 維持公安; H
I
(b) 防止刑事罪及犯法行為的發生和偵 I
查刑事罪及犯法行為;
J (c) 損害生命及損毀財產; J
K (d) 拘捕一切可合法拘捕而又有足夠理 K
由予以拘捕的人;
L L
(e) 規管在公眾地方或公眾休憩地方舉
行的遊行及集會;
M M
(f) 管制公共大道的交通,並移去公共大
N 道上的障礙; N
(g) 在公眾地方及公眾休憩地方,和公眾
O O
集會及公眾娛樂聚會舉行時維持治
安;而為上述目的,任何當值警務人
P 員在該等地方、聚會及集會對公眾開 P
放時得免費入場;
Q Q
19. 在執行《公安條例》下的職務時,警員有
權阻止干犯該條例的罪行的人和逮捕他,如
R R
情況所須,警員有權使用武力,但所用武力不
得大於為達到執行職責的目的而合理需要的
S 程度。 S
T
20. 當然,上述是警隊的責任,個別警員是否 T
在正當執行職務,還須檢視案中實況。」
U U
V V
- 18 -
A A
B B
(6) 控 方 亦 援 引 Dixon v Crown Prosecution Service
C [2018] 4 WLR 160,指一名警員是否合法地執行其 C
職務,取決於他的合理信念和意圖:
D D
“15. In McCann, at [19] and [26], Treacy LJ
E E
(who gave the judgment of the court) considered
that “what needs to be examined is the actions
F and intentions of the officer actually involved” F
and, in particular, whether she was acting in a
way which she reasonably believed would
G G
further a proper policing purpose of the kind
described by Lord Parker CJ in Rice v
H Connelly… H
30. …Whether a police officer is acting lawfully
I and in the execution of his duty depends on the I
reasonable beliefs and intentions of the officer. It
J
does not depend on the knowledge or beliefs of J
the defendants…”
K K
23. 首先,本席同意於 Dixon’s Crown Prosecution Service 一案
L 內,論點是警員是否 合法 地執行其職務;亦因如此,法庭才考慮警 L
M 員當時的合理信念和意圖。於 梁玥晴 案內,情況亦一樣;辯方指警 M
員無權作出拘捕,拘捕構成非法扣留,因此並非在正當執行職務。因
N N
應辯方的立場,張慧玲 法官才考慮警員的行為是否合法。可是,法官
O O
從沒指出,當法庭衡量一名警員是否正在正當執行職務時,應該考慮
P 該警員實際的作為是否只是採用必要而且合理的武力。 P
Q Q
24. 無論是法例或案例,都只是要求警員以合法的方式去執行
R R
職務。根據上述的案例,當警員是否「在正當執行職務」受到挑戰時,
S 法庭須考慮有關法例及現場情況。《警察通例》及《程序手冊》並非 S
法例。辯方已表明他們要求披露的文件與 PW1 的誠信無關。就算辯
T T
方提出「合法與否」的挑戰,案例顯示法庭應考慮警員的信念和意圖。
U U
V V
- 19 -
A A
B B
何況辯方已表明並非指控 PW1 的行為「不合法」[見辯方進一步陳詞
C 第 22(v) 段]。 C
D D
25. 控方指,法庭的職責並非對執法機關或警員行使紀律操守
E E
的監管權 [見 SJ v Lam Tat Wing & Another (2000) 3 HKCFAR 168(見
F 179B)。即使警方在危急及困難的情況下所作的判斷可能有誤,這亦 F
絕不代表被告人可以漠視法紀或公眾利益。本席同意控方的說法。
G G
H H
26. 基於上述因素,本席裁定辯方所索資料與本案議題無關,
I 毋須披露。 I
J J
公眾利益豁免
K K
L
控方提供的文件 L
M M
27. 為協助法庭就公眾利益豁免權作出裁斷,控方提供下列文
N 件予法庭考慮: N
O O
(i) 兩份政務司司長發出的公眾利益豁免權證書(日期
P P
為 2021 年 3 月 18 日及 2021 年 11 月 9 日);
Q Q
(ii) 控方反對披露申請的陳詞;
R R
S (iii) 一份輔助文件(「解䆁理據書」,Justifications), S
T 協助法庭理解控方申請豁免於披露的文件性質及 T
U U
V V
- 20 -
A A
B B
主要內容,將政務司司長的關注和文件相關部分結
C 合,從而使法庭了解關注所在,作獨立評估;及 C
D D
(iv) 完整的《警察通例》及《程序手册》第 29 章及兩份
E E
警方針對本案開槍事件的內部調查報告。
F F
28. 控方亦同時提供兩份政務司司長發出的公眾利益豁免權
G G
證書及反對披露的陳詞予已辯方,知會辯方所依賴的理據。本席認為,
H H
控方已公平地作出恰當的知會,控方提供了的指這些資料足以讓辯方
I 作有效的陳詞:見 香港特別行政區 訴 梁天琦及其他人 [2020] 3 I
HKC 501, 第 39 段; R v H, 第 20 段; Nayab Amin ,第 101 段。
J J
K 議題 K
L L
29. 控方指兩份內部調查報告應受「類別豁免權」及「內容豁
M M
免權」的保護,而《警察通例》和《程序手冊》則應受到「內容豁免
N 權」的保護;不但毋須披露,辯方更不可於盤問提及。 N
O O
30. 就兩份內部調查報告,辯方已沒披露申請,但指控方從沒
P P
提出任 何「 清楚 而且 具說 服力 的證 供 支持( clear and compelling
Q evidence that it is necessary),以證明兩份報告應受到「類別豁免權」 Q
R
或「內容豁免權」的保護。至於《警察通例》和《程序手冊》,辯方 R
指某些相關部分曾於其他案件中披露,亦已被刊登於法律𢑥編,並公
S S
諸於世;因此不可能再有內容豁免。
T T
U U
V V
- 21 -
A A
B B
曾經披露《警察通例》或/及《程序手冊》的案件
C C
31. 控方指出《警察通例》和《程序手冊》第 29 章的部分內
D D
容曾在下述情況作披露:
E E
F
(1) 在 Sony Rai v Coroner [2011] 2 HKLRD 245,《警察 F
通例》 PGO 29 - 01, 29 - 03, 29 - 04, 29 - 09 及 《程
G G
序手冊》FPM 29 - 02 在死因研訊時曾向陪審團披
H H
露,相關章節的內容摘要在判詞第 39 段有所提及;
I I
(2) 在 HKSAR v Chu Frankly ESCC 1912/2017, PGO 29
J J
- 01 及 FPM 29 - 02 曾作披露(該案的裁斷陳述書
K 沒有上載在司法機構的網站); K
L L
(3) 在 Wong Chi Fung v SJ HCSA 29/2018(小額錢債案
M M
件),申請人在援引早前案例作陳詞時亦曾提及
N OGO 29 - 05(第 28 及 31 段); N
O O
(4) 在 香港特別行政 區 訴 吳文遠及另六 人 [2019]
P P
HKMagC 1; WKCC 3654/2017(未經𢑥編,2019 年
Q 5 月 15 日),PGO 29 - 01, 29 - 08 及 FPM 29 - 02, Q
R
29 - 08 曾作披露。 PGO 29 - 01 及 FPM 29 - 02 在裁 R
斷陳述書有所引述(第 200,207 至 208 及 211 段),
S S
而 PGO 29 - 08 及 FPM 29 - 08 則有提及;
T T
U U
V V
- 22 -
A A
B B
(5) 在 Sham Tsz Kit and Another v Commissioner of Police
C & SJ [2021] HKCFI 746; HCAL 2670/2019(未經彙 C
編, 2021 年 3 月 24 日),PGO 29 - 01 曾作披露,
D D
而判詞第 19 段亦有所引述;
E E
F (6) 部分《警察通例》和《程序手冊》第 29 章的內容可 F
能在未獲警方授權或同意的情況下在坊間流傳;該
G G
些內容的真僞未經證實。
H H
I 適用的法律原則 I
J J
32. 在 HKSAR v Nayab Amin [2020] 2 HKLRD 1051, 上訴庭
K 簡明扼要地總結了相關的法律原則(第 94 段): K
L L
“94. Essentially there are three questions. They are:
M M
(i) is the information which the defence requests
disclosable, that is, is it caught by the prosecutor’s
N common law disclosure duty; N
(ii) If the answer to (i) above is “yes”, is the claim to PII in
O O
respect of the disclosable established; and
P (iii) If the answer to (ii) above is “yes”, can the defendant still P
receive a fair trial if the PII claim is upheld?
Q Q
If the answer to (ii) above is “no” and further disclosure cannot
be made without causing “a real risk of serious prejudice to an
R important public interest”, then the prosecution will have to R
consider whether it should discontinue the proceedings as an
alternative to making disclosure.”
S S
33. 就議題(ii),控方須令法庭信納披露相關資料會有違公
T T
眾利益,而常見的做法是向法庭存檔一份由政務司司長發出的「公眾
U U
V V
- 23 -
A A
B B
利益豁免權證書」,解釋為何披露相關內容會使公眾利益受損:Nayab
C Amin,第 110 至 111 段。至於議題(iii),於刑事案件中,法庭應以 C
對被控人公平為前題,評估這原則的重要性是否超越了控方所指的公
D D
眾利益。法庭必須顧及和防止被控人因欠缺披露而無法獲得公平審訊
E E
的情況。上訴法庭在 Nayab Amin 一案內強調(第 150 段):
F F
“150. …in Hong Kong no balancing of competing public
G interests takes place when adjudicating a PII claim in a criminal G
trial. The judge cannot disclose the protected information or
material unless he concludes that non-disclosure of it would
H H
deprive the defendant of his right to a fair trial.”
I I
34. 香港法律之下,公眾利益豁免權有兩類,分別為「類別豁
J 免權」(class claim)及「內容豁免權」(contents claim)。於 Apple J
K
Daily Ltd v Commissioner of ICAC (No 2)[2000] 1 HKLRD 647,上訴 K
法庭指出法庭在處理聲稱為應得公眾利益豁免權的材料(即「類別豁
L L
免權」)與因內容敏感而應得公眾利益豁免權的材料(即「內容豁免
M M
權」),在評估公眾利益時會有分別。在評估後者時,不應因文件屬
N 於某一類別便認定應予以豁免,法庭須審視文件內容: N
O O
“I appreciate that there is a difference between a claim to public
interest immunity in respect of documents falling within a
P particular class…and a claim to public interest immunity in P
respect of information of a sensitive nature which might be
Q
included in such documents…” Q
R 35. 在 Chu Woan Chui & Others v Director of Immigration R
[2006] 4 HKLRD 280,高等法院原訟法庭援引 Apple Daily Ltd 一案,
S S
指出法庭一旦宣告某類文件得享豁免權,便不具有剩餘酌情權,下令
T T
披露該類文件或文件的部分內容:
U U
V V
- 24 -
A A
B B
“82. It seems to me that I am bound by this dictum of the
C C
Court of Appeal [in Apple Daily Ltd] and that, once public
interest immunity has been pronounced in respect of a class of
D documents, there is no residual discretion vested in the court to D
nevertheless consider the balance of competing public interests
and to order that part or whole of a document falling into the
E prescribed class be disclosed. Mr. Harris, however, submitted E
that the law relating to public interest immunity has developed
F significantly in recent years and that, in the result, the difference F
between spa class claim and a contents claim has been rendered
redundant. In support of this submission, Mr. Harris made
G reference to the speech of Lord Templeman in R v Chief G
Constable of West Midlands Police & Another, ex.p Wiley &
H
Another [1995] 1 AC 274… H
83. It has, however, been recognised that the observations of
I Lord Templeman were orbiter and in any event they did not I
attract the support of other members of the House. Lord Slynn,
for example, at p.282, said that, while class claims may
J J
sometimes have been pushed too far, they had on occasions been
necessary and justified indeed valuable.
K K
84. Leaving aside what I consider to be the binding dictum
of Keith JA [in Apple Daily Ltd], I am unable to accept that
L changes in the common law have abolished the distinction L
between a class claim and a contents claim.”
M M
36. 在 Nayab Amin,上訴法庭指出「類別豁免權」和「內容豁
N N
免權」的法律原則有所不同(第 113 段):
O O
“113. The legal principles that developed in respect of PII
P P
claims distinguished between class claims and contents claims.
Class claims were areas of executive activity that were
Q recognised by the courts as being harmful to the public interest Q
to reveal.” (另見 R v H [2004] 2 AC 134, 第 36 段)。
R R
37. 就兩份警方內部調查報告,控方依賴類別及內容豁免權。
S S
T 38. 在 Competition Commission v Nutanix Hong Kong Limited T
CTEA 1/2017 (未經𢑥編,2018 年 3 月 14 日),競爭事務審裁處裁
U U
V V
- 25 -
A A
B B
定競爭事務委員會工作人員對案件的評估、委員會成員的內部審議和
C 審核機制等是屬於類別豁免權(第 98 段): C
D D
“98. In the context of such reports and minutes, there is in my
view much force in the Chairperson’s statement that disclosure
E could reveal highly sensitive and confidential information, for E
example in relation to the Commission staff’s appraisal of the
F case, the Commission members’ internal deliberations and the F
Commission’s approval mechanisms generally, and that it
would prejudice the Commission’s effectiveness in its future
G operations by stifling proper and robust analysis and debate by G
Commission members and staff due to disclosure concerns.
Taylor v Anderson (Police Complaints Authority Intervening)
H H
[1995] 1 WLR 447 and O’Sullivan v Commissioner of Police of
the Metropolis (The Times, 15 June 1995), both declared after
I the seminal decision of the House of Lords in R v Chief I
Constable of West Midlands Police, ex.p Wiley [1995] 1 AC
274, are authorities for the view that reports of such nature may
J J
properly be said to belong to a class of which public interest
immunity attaches.”
K K
39. 競爭事務審裁處在上文引用英國案例支持其看法。在
L L
Taylor v Anderson (Police Complaints Authority Intervening) [1995] 1
M WLR 447,原告人向警方提出訴訟,稱警方對他作惡意檢控(malicious M
N prosecution)。原告人要求警方披露與他所作的投訴的相關調查報告 N
(第 457 - 459 頁)。在該案,上訴庭指出(465E - H):
O O
P “I am fully alive to the existence of a current of opinion strongly P
flowing in favour of openness and disclosure. I am also,
however, mindful of the fundamental public interest in ensuring
Q Q
that those responsible for maintaining law and order are
themselves incorruptible, law abiding, honest and responsible. I
R do not myself find the points made by Mr. Cartwright in his R
affidavit to be unconvincing, unrealistic or suggestive of self
interested special pleading. In very many cases where an
S investigating officer is appointed, there must be a real prospect S
of civil, criminal or disciplinary proceedings. I have no difficulty
T in accepting the need for investigating officers to feel free to T
report on professional colleagues or members of the public
without the apprehension that their opinions may become known
U U
V V
- 26 -
A A
B to such persons. I can readily accept that the prospect of B
disclosure in other than unusual circumstances would have an
C undesirably inhibiting effect on investigating officers’ reports. I C
would therefore hold that the reports of investigating officers
made in circumstances such as these form a class which is
D entitled to public interest immunity…” D
E E
40. 時任政務司司長在第一份公眾利益豁免權證書闡述為何
F 披露警方就開槍事件調查報告有損公眾利益。在 Chu Woan Chyi 夏正 F
文法官(當時官階)指出,如果政務司司長為了公眾利益而申請豁免
G G
披露,並簽發證書,法庭有責任適當地考慮該證書列出的理據,並給
H H
予充分的比重(第 77 段)。
I I
41. 就《警察通例》及《程序手冊》,控方依賴內容豁免權。
J J
K K
42. 在 Goodwill v Chief Constable of Lancashire Constabulary
L [1993] PIQR P187, 英國上訴庭指 “Public Order Manual” 可基於公眾利 L
益豁免權免於披露,以及引述英國警方解釋指披露該份文件會損害公
M M
眾利益(第 189 頁):
N N
“It is a document that concerns details of Police techniques and
O O
tactics in various different fields within the context of public
order and it would be injurious to the public interest that details
P of such techniques and tactics should become public knowledge. P
If such details fell into the hands of factions hostile to the Police
or to the maintenance of law and order the position and safety of
Q Q
the Police would be undermined and these factions would have
the opportunity to devise methods of countering the Police
R techniques and tactics to the detriment of public order.” R
S 43. 經考慮該份文件的性質後,Farquharson LJ 接納警方的說 S
T
法,並且指出(189 頁): T
U U
V V
- 27 -
A A
B “For my part I would uphold the defendant’s claim for immunity B
for this document. It is well known that in the past 25 years there
C has from time to time been disorder in the streets. Sometimes C
this has developed from political demonstrations involving very
large numbers of people. On other occasions, there have been
D racial riots of a kind which were very difficult to control. Many D
police forces have had to develop a strategy for dealing with
E
situations of this kind and to introduce appropriate training for E
its officers. If the organisers of demonstrations which seek to
exploit the weapon of public disorder became aware of the
F police methods of dealing with such situations the opportunity F
to frustrate the efforts of the police to impose control is clear and
obvious.”
G G
H 44. 於 Conway v Rimmer and Another [1968] AC 910, Lord Reid H
指出,在今天犯案手法日新月異的世代,不向可能會進行非法活動的
I I
人提供對他們有用的材料有其重要性(953F - 954A):
J J
“The police are carrying on a unending war with criminals many
K K
of whom are today highly intelligent. So it is essential that there
should be no disclosure of anything which might give away any
L useful information to those who organise criminal activities.” L
M Lord Morris 指出(972F): M
“…I think that any court must recognise the weight of the
N N
consideration that the police in their work of fighting crime,
which is work that is so much in the public interest, must in no
O way be impeded or frustrated. Whether it would or might be is a O
matter which it is well within the competence of a court to
assess.”
P P
Q
45. R(on the application of FI)v Secretary of State for the Home Q
Department [2014] HRLR 30 一案,是關於英國政府對於由當地以飛機
R R
遣返他國的人士的管制約束政策,而相關的政策載於 “Use of Force
S Training Manual” (第 2 及 7 段)。英國政府披露了一份經編輯的文 S
T 件(redacted Manual),只披露一些基本資料或原則,而基於公眾利 T
益豁免權拒 絕披露關 於管制約 束被遣 返人士的方 法或技巧 ( the
U U
V V
- 28 -
A A
B B
redacted contents)(第 11 至 13 段)。上訴庭裁定英國政府無須就該
C 些遮蓋內容作披露,理由是(第 69 頁): C
D D
“69. …the redactions have been made for operational reasons of
sensitivity and security, the judgment having been made that it
E would be damaging and was made to earlier proceedings before E
the Information Commissioner in which disclosure of the full
F Manual was sought by a journalist but the Commissioner F
concluded that the public interest in maintenance of the
exemption from disclosure outweighed the public interest in
G disclosure. The Secretary of State relied on the same justification G
to resist disclosure in the present case, contending that disclosure
would have a seriously prejudicial effect on security and good
H H
order, and on the physical health and safety of prison staff and
other prisoners, because: (i) the Manual is used in training across
I the NOMS estate and in immigration detention facilities and the I
effect of releasing the redacted material would be that this would
be available for all serving adult prisoners; (ii) prisons hold a
J J
diverse range of individuals, including those who are violent,
dangerous and manipulative, as well as those who are
K vulnerable, and if the redacted parts were to be released all adult K
prisoners and detainees would be able to study the techniques
and prepare to counteract them; (iii) this would increase the risk
L of insecurity within the detention estate through an inability to L
control violent and disruptive elements; (iv) the Prison Service
M
and the Secretary of State each has a duty of care to those M
individuals who are detained as well as to staff who work with
them and people who visit them; the increased risk of insecurity
N would make it more difficult to comply with that duty; detention N
would be less safe and more intimidating.”
O O
46. 就曾經披露的《警察通例》及《程序手冊》章節,控方援
P P
引:
Q Q
(1) R v Governor of Brixton Prison, ex.p Osman (1991) 93
R R
Cr App 292, 第 210 頁:
S S
“I should deal in regard to public interest immunity,
T T
which as I have said I regard as here sustained, with an
argument to the effect that by reason of the disclosure in
U U
V V
- 29 -
A A
B the third application for habeas corpus, the public B
interest immunity has evaporated or, if one prefers a
C more feline phrase, “the cat has been let out of the bag.” C
True it is that the documents were disclosed in the third
proceedings. They were not, very responsibly, read in
D open court and have never been read in open court. The D
degree of dissemination has, in truth, been small. The
E
Minister of State is conscious that discovery was made E
and the matter is alluded to in paragraph 8 of the
certificate, which I have read. The Minister of State
F regards himself as under a duty to put forward the claim. F
Public interest immunity is not a matter which can be
waived (see Air Canada v Secretary of State for Trade
G G
(No. 2) [1983] 2 AC 394, 446). Indeed, it has been said
that it is the courts’ own bounden duty to assert a public
H interest immunity. For my part, I would regard prior H
dissemination of a document as being a matter to be
taken into account in the balance. If, as was put in the
I Australian case of Sankey v Whitlam (1977) 42 CLR 1 I
(Aus) 45, there has been publication to the whole world,
J then that side of the balance concerned with the public J
interest must collapse…”
K K
(2) 於 Rogers v Home Secretary [1973] AC 388, Lord
L L
Reid 指出:
M M
“In my judgment on balance the public interest clearly
requires that documents of this kind should not be
N disclosed, and that public interest is not affected by the N
fact that by some wrongful means a copy of which a
document has been obtained and published by some
O O
person. I would therefore dismiss the appellant’s
appeal.”
P P
(3) 在 R (on the application of Pewter) v Commissioner of
Q Q
Police of the Metropolis [2010] EWHC 3927, 法庭重
R R
申相關的法律原則(第 26 至 27 段):
S S
“26. …Public interest immunity attaching to the reports
making up the MAPPA arrangements cannot be
T destroyed or affected adversely by the wrongful act of T
[the detective constable], in disclosing the contents or
U U
V V
- 30 -
A A
B summarising the contents of one of the reports obtained B
pursuit to those arrangements to a third party, thereby
C placing it in the public domain. If the author of the C
document was entitled to the protection of PII initially,
the wrongful disclosure of it into the public domain
D cannot affect that status. D
E
27. In my judgment that is very much the position E
here. The report referred to by [the detective constable]
plainly attracted public interest immunity. [Be] brought
F it into the public domain, perhaps inadvertently, no F
doubt so, but wrongfully. But the fact that it has thus
come into the public domain does not affect the status of
G G
the document as attracting public interest immunity.”
H (4) 在 梁天琦,黃崇厚法官指出(第 80 至 81 段): H
I
「80. 本席留意,在 Sony Rai v Coroner 案控方披 I
露一部份辯方要求的警察通例和訓練資料。本席同
意控方的陳詞,控方曾作披露,不代表控方便失去了
J J
依賴公眾利益豁免的權利,不過,這是一個法庭可考
慮的因素,考慮時應顧及當時披露的程度。
K K
81. 同時,由於部份披露了的資料,已刊登於法律𢑥
L 編,公諸於世,本席考慮了辯方依賴那些資料,是否 L
已足夠,達到平衡之效。」
M M
控方的陳詞
N N
O 47. 控方指 Goodwill 在香港案例時有引用:見 Chu Woan Chyi O
第 77 段; Nayab Amin, 第 116 段。控方指,雖然香港警方的《警察通
P P
例》及《程序手冊》與英國警方的 “Public Order Manual” 內容不盡相
Q Q
同,但無疑它們性質相近,均涵蓋武器或裝備的使用,相關內容一旦
R 披露,將會嚴重損害公眾利益,甚至破壞社會安定。 R
S S
48. 控方續指《警察通例》是警務處處長根據香港法例第 232
T T
章《警隊條例》第 46 條 所作的命令,該條例訂明處長可不時發出他
U U
V V
- 31 -
A A
B B
認為適宜於管理警隊,使警隊有效率地履行職責及達致本條例的目的
C 和規定等的命令。而《程序手冊》則載述有關警務程序的資料,建議 C
及指引。政府一貫立場是不應向公眾披露《警察通例》及《程序手冊》
D D
第 29 章的內容:見 I.C. Paper No.CB(2)235/02 - 03(05)(第 5 至 7 段);
E E
LC Paper No. CB(2) 494/02 - 03; LC Paper No. CB(2) 493/02 - 03(1);
F Paper No. CB(2) 1779/02 - 03(1); 及 Policy on police use of force in public F
order events in selected places(第 2.4 段)。
G G
H H
49. 控方陳述,就算部分的《警察通例》及《程序手冊》曾被
I 披露,這只是一個法庭可考慮的因素,考慮時應顧及當時披露的程度。 I
J J
辯方的陳述
K K
50. 辯方對上述的法律原則並無異議,但指 梁天琦 對本席沒
L L
有約束力。他們依賴 R v Governor of Brixton Prison, ex.p Osman (上
M M
同),指有關章節已公諸於世,不可能再享有「公眾利益豁免權」。
N N
非公開及辯方避席的聆訊
O O
P P
51. 在這部分的聆訊,那份稱為「Justifications」的文件,共
Q 4 頁,內容恰當。該份文件的內容,與蕭檢控官的陳詞,都旨在協助 Q
法庭了解申請免於披露的文件的性質和主要內容,並將政務司司長的
R R
關注和文件相關部分結合,令法庭了解關注所在,可作獨立評估。
S S
T T
U U
V V
- 32 -
A A
B B
考慮和評估
C C
52. 本席已審慎考慮雙方的陳詞、有關的案例及法律原則、兩
D D
份政務司司長證書的內容、蕭主控官的輔助陳詞。本席亦小心參閲兩
E E
份內部調查報告及辯方所索《警察通例》和《程序手冊》的每一個有
F 關章節的內容。雖然《警察通例》及《程序手冊》曾經於其他案件作 F
披露,但本席留意到,只有 Sony Rai 被𢑥編;所引述的只是極少部分。
G G
於 Wong Chi Fung 內所引述的部分與本申請無關。Frankly Chu 及
H H
Sham Tsz Kit 未經𢑥編;引述的只是極少部分。因此,辯方所索的資
I 料並非公諸於世。本席裁定兩份內部調查報告及辯方所索的《警察通 I
J
例》及《程序手冊》的章節均應獲「公眾利益豁免權」的保護。 J
K K
有關文件的處理
L L
53. 為確保相關公眾利益毋損,該聆訊程序的錄音、控方呈交
M M
的輔助文件(Justifications)、控方呈交予法庭審閲的文件和兩份政務
N N
司司長所發證書,全部由法庭封存,未得法庭批准,任何人不得閲覽。
O O
公平審訊
P P
Q 54. 因法庭裁定與本申請有關的資料可獲
「公眾利益豁免權」
, Q
R 本席必須考慮在欠缺這些資料的情況下,第一被告能否獲得公平的審 R
訊。
S S
T T
U U
V V
- 33 -
A A
B B
55. 辯方已不再要求控方披露兩份內部調查報告,只要求披露
C 所有有關的證人供詞(包括口頭供詞)。控方也不下一次確認,所有 C
供詞已披露。因此,欠缺兩份內部調查報告並不會對第一被告造成不
D D
公。
E E
F 56. 本席於上文已解釋,根據案例,當警員是否「在正當執行 F
職務」被質疑時,法庭是要參考法例及考慮當時現場的情況,與《警
G G
察通例》及《程序手冊》並無關係。既然無關(irrelevant ),根本就
H H
不應提問。因此,欠缺該些資料亦不會造成不公。
I I
57. 本席下令:
J J
K (1) 本申請內的《警察通例》及《程序手冊》與案件議 K
L 題並無關連,因此不需披露; L
M M
(2) 無論有否關連,兩份警方內部調查報告及辯方所索
N 的《警察通例》和《程序手冊》的章節均受到「公 N
O 眾利益豁免權的保護; O
P P
(3) 辯方不得在審訊過程中藉盤問證人取得相關資料。
Q Q
R R
S S
T
( 謝沈智慧 ) T
區域法院法官
U U
V V